如何使用微軟翻譯機Hub?
語言學家翻譯了公司 Hub是微軟翻譯服務(wù)的免費擴展。它完全集成到跨語言翻譯。公司 文本API。通過Hub,企業(yè)和語言服務(wù)提供商可以構(gòu)建翻譯系統(tǒng)來理解他們的業(yè)務(wù)和行業(yè)中使用的術(shù)語。然后,通過使用類別參數(shù),您的自定義翻譯系統(tǒng)將由常規(guī)的Microsoft Tran語言學家進行翻譯。公司 Text API可以輕松集成到您現(xiàn)有的應(yīng)用程序、工作流程和網(wǎng)站中,跨越多種類型的設(shè)備。
Hub的定制簡單且適應(yīng)性強。使用Hub時,用戶可以從簡單的定制級別開始,從字典中的幾個單詞開始(如產(chǎn)品名稱等。),然后開始用少到1000個平行句定制實際翻譯。有關(guān)基于可用數(shù)據(jù)的各種定制級別的更多詳細信息,請參考Microsoft Tran Translator。公司博客。
我為什么要使用Hub?獲得更好的翻譯
使用你以前翻譯的文件(傳單,網(wǎng)頁,文件等)。)來構(gòu)建一個翻譯系統(tǒng),反映你特定領(lǐng)域的術(shù)語和風格,優(yōu)于一般的翻譯系統(tǒng)。Hub支持TMX、XLIFF、TXT、HTML、DOCX、XLSX和PDF文檔格式。該中心將您的特定領(lǐng)域數(shù)據(jù)與微軟豐富的語言知識相結(jié)合,生成翻譯系統(tǒng),將我們的大規(guī)模訓練數(shù)據(jù)與特定行業(yè)數(shù)據(jù)中最好的數(shù)據(jù)相結(jié)合。給定適當類型和數(shù)量的訓練數(shù)據(jù),期望5到10(在某些情況下甚至15)的利潤并不罕見。BLEU通過使用Hub指示翻譯質(zhì)量來定制您的翻譯。
在所有應(yīng)用程序和服務(wù)中隨時隨地進行安全翻譯。
通過基于云的高性能、高可擴展的翻譯服務(wù),您可以使用Hub構(gòu)建的翻譯系統(tǒng),該系統(tǒng)每天支持數(shù)十億次翻譯。你的系統(tǒng)可以被微軟翻譯語言學家翻譯。公司 該API可以無縫訪問并集成到任何產(chǎn)品或業(yè)務(wù)工作流和任何設(shè)備中,這些設(shè)備可以利用行業(yè)標準的REST技術(shù)。
為本地語言和瀕危語言建立翻譯系統(tǒng)
政府、大學和語言保護社區(qū)可以使用Hub建立任何一對語言之間的翻譯系統(tǒng),包括微軟Tran語言學家的翻譯。公司減少溝通障礙的不支持的語言。隨著溝通差距的消除,社區(qū)獲得了權(quán)力,企業(yè)可以為員工服務(wù)。在相關(guān)社區(qū)的支持下,一種新語言可以很容易地開始并隨著時間的推移而改進,這通常有助于豐富翻譯系統(tǒng)。

-博士.弗朗西斯科·羅薩多·梅,瑪雅·德金塔納·羅奧跨文化大學校長