微胖少妇激情888AV,精品大屁股,无码中文婷婷超碰 ,最新免费成人性爱视频

好育寶

好育寶

涉外公證翻譯,專有名詞的翻譯

admin 178 12
論文翻譯論文翻譯價(jià)格

專有名詞一般指的是表示人名、地名、組織機(jī)構(gòu)的名稱、和其他具有特殊含義的名稱。在英譯漢過程中,譯者可采取以下翻譯方法:

1.音譯一般來說,專有名詞音譯是以音節(jié)為單位一個(gè)音節(jié)譯成一個(gè)漢字。如:

Washington:華盛頓、Italy:意大利、California:加利福尼亞、Lincoln:林肯、Nixong:尼克松、Victoria:維多利亞

有時(shí)最后一個(gè)音節(jié)之后還有輔音,這個(gè)輔音一般要譯出。例如:

Bush:布什、Engels:恩格斯、Suez:蘇伊士、Arab:阿拉伯

如果名字較長.其中有些音家讀音不太明顯時(shí),該音素也可省

略不譯。如:

Edinburgh愛T堡Elizabeth伊麗莎白

2.約定俗成有許多專有名詞已經(jīng)使用了許多年,譯法已經(jīng)固定下來,在翻譯這些專有名詞時(shí),應(yīng)按固定下來的譯法翻譯,不能另起爐灶,重新翻譯。例如:

Adam:亞當(dāng)、Sanfransisco:舊全山、Shakespeare:莎士比亞、Ireland:愛爾蘭、Wall Street:華爾街

3.音譯加意譯一些地名,特別是山川、河流、湖泊、城市、縣、郡等,可以使用音譯加愈譯的方法。例如:

Mt. Bruce:布魯斯山、Sag R.:賽格河

4.意譯有些建筑或地方名稱可以意譯。例如:

White House:白宮、Salt Lake:鹽湖城、White Hall:白廳、Fleet Street:艦隊(duì)街

5.翻譯女性人名時(shí).可在名字中加上女字旁、王宇旁、草字頭等將其女性化。如:

Mary:瑪麗、Susan:蘇珊、Julia:朱莉婭、Petty:佩蒂

涉外公證翻譯,專有名詞的翻譯

6.英國、美國以外的人名和地名要按照原語的發(fā)音音譯或按照約定俗成的譯法翻譯。如:

South Korea:韓國、Vietnam:越南、France:法國、Tokyo東京

日韩精品射精管理在线观看| 中文日韩一区二区三区| 亚洲一区二区三区成人向| 在线观看AV网站动图gif| xxx18| 粉嫩av.一区二区三区免费| 欧美呦呦网| AV片网| 日本免费一区二区三区高清视频| 国产精品国产亚洲精品看不卡| 日韩无码影片| 天天综合色天天综合色hd| 日韩无码www| 三级黄色片子| 久久夜色撩人精品国产av| 欧美色蜜桃97| 国产日本久| 亚洲国产日韩在线观看| 国产精品99久久免费观看| 欧美激情一区二区| 超碰激情麻豆| 人成无码免费视频,| 亚洲精品国产AV| AV三级片在线| 国产精品嫩草影院永久| 国产一道精品视频一区二区三区| ***国产精品久久久久久| 日韩一级黄色片| 亚洲 欧美激情视频| 欧美一区二区精品夜夜嗨| 我爱ava| 超碰天堂网| 无码视频青青草9797| 狠狠操2021| 青青草久久99| 中文字幕精品亚洲一区| 成人福利电影在线观看一区二区| 日本按摩高潮a级中文片| 人妻久久久一区二区三区| 久久久久A级毛片免费看| 征服艳妇系列短篇500目录|