微胖少妇激情888AV,精品大屁股,无码中文婷婷超碰 ,最新免费成人性爱视频

好育寶

好育寶

如何規(guī)范刑事訴訟翻譯工作?

admin 7 66

在刑事訴訟活動中,翻譯人員是指受司法機關(guān)委托或聘請在刑事訴訟活動中進行語言、文字(包括聾啞手勢和盲文)的人員。在少數(shù)民族聚居區(qū),大部分刑事案件涉及當?shù)厣贁?shù)民族語言文字的翻譯問題。但實踐中翻譯工作存在以下問題,影響了刑事訴訟順利進行:1.相關(guān)法律規(guī)定過于原則、籠統(tǒng)。如對具備什么條件才能承擔翻譯工作,翻譯人員的權(quán)利、義務以及辦理哪些手續(xù)等不明確、不具體,影響了辦案。2.翻譯人員的資格、水平參差不一,翻譯結(jié)果大相徑庭。實踐中,對于聾啞手語翻譯人員的水平尚有民政部門或者相關(guān)專業(yè)部門頒發(fā)的證書作為參考,而對于少數(shù)民族語言文字人員的資格、水平則無從衡量。因此司法機關(guān)在委托或聘請翻譯人員時,其水平難以保證。3.活動中不履行相關(guān)手續(xù),有的則違反了相關(guān)程序。如在委托、聘請翻譯人員時既不履行相關(guān)手續(xù),也不把相關(guān)情況等記明筆錄,使翻譯過程在卷宗筆錄中沒有任何文字體現(xiàn),這往往導致證據(jù)無效。4.集辦案人員與人員于一身的做法常見。有一些辦案人員圖省事甚至是一種習慣,集辦案人、記錄人員于一身,在訊(詢)問過程中雖然是以當?shù)孛褡逭Z言進行,但其所作的筆錄卻以漢字形成,也無任何有關(guān)事項的記載,難以作為有效的證據(jù)來運用。

為保證訴訟活動的正常進行,翻譯工作需要加強規(guī)范。為此,筆者提出以下建議:

如何規(guī)范刑事訴訟翻譯工作?
一、在刑事訴訟法或者相關(guān)司法解釋中明確規(guī)定翻譯人員的資格、條件。同時,明確規(guī)定翻譯人員依法享有的權(quán)利和應當履行的義務,其權(quán)利包括為了正確地進行翻譯,翻譯人員有權(quán)了解同翻譯內(nèi)容有關(guān)的案件情況,有權(quán)查閱、校正記載其翻譯內(nèi)容的筆錄等等;而其承擔的義務則包括如實進行翻譯,不得隱瞞、歪曲或偽造翻譯內(nèi)容,對案件有利害關(guān)系、可能影響案件公正處理的,應當依法回避,有保守國家機密及相關(guān)秘密的義務。

二、要建立對翻譯人員所作的翻譯是否客觀、真實和準確的監(jiān)督機制,并對翻譯人員在翻譯活動中由于其重大失誤或故意違背事實、徇私枉法等造成延誤訴訟、誤導訴訟、誤裁誤判等情況,追究其相應責任。

三、要嚴格委托、聘請翻譯人員程序,認真履行各種手續(xù),詳細記載相關(guān)事項,以防止委托、聘請翻譯人員的隨意性和無序性。為此,應實行翻譯人員統(tǒng)一管理機制,從翻譯人員統(tǒng)一管理機構(gòu)備案的人員中選取;實行翻譯人員書面聘請制度,即司法機關(guān)委托、聘請翻譯人員時向翻譯人員發(fā)出書面委托、聘請書,并存卷備查;實行翻譯人員權(quán)利、義務、責任追究告知制度,使其正確履行職責和義務。

相關(guān)推薦:

深圳翻譯公司

專業(yè)翻譯公司

珠海翻譯公司

東莞翻譯公司

同聲傳譯

同傳設(shè)備租賃

中文字幕一区二区三区四区久久| 丁香视频久麻豆| 五月激情丁香| 乱伦熟女视频| 五月丁香久久a| 中文字幕.丁香五月| 国产乱老熟视频乱老熟女51| 亚洲一级无码毛片免费| 欧美日韩黄片大全| 欧美日韩不卡| 精品香蕉在线观看视频一| 青青视频久久| 开心网色播| 6080日韩无码| 色综合小说| 久久国产精品张柏芝| 亚洲第一成人免费| 中文字幕bbw| 国产精品视频二区不卡| 国产精品人与拘| 婷婷五月天精品| 伊人春色欧美| 6080午夜无码精品一二区不卡| 高清性色生活| 干骚妇激情影院在线观看| 少妇bbwbbw性生话| 爱操导航| 国产69精品久久久久9999| 日日嗨AV一区二区三区四区| 亚洲av人人澡人夜夜人爽人人| 青年男女AV| 超碰在线人妻| yibendaomv vip| 操欧美BBAV| 女人丝袜激情亚洲| 亚洲激情五月天| 国产美女91视频| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 超碰av人人操人人爽| 在线精品国产一区二区三区88| 久久综合2024|