網(wǎng)絡(luò)世界俗話說,內(nèi)容為王。內(nèi)容是你網(wǎng)站最重要的資產(chǎn)。有兩種形式的內(nèi)容,文本和多媒體,這是非常重要的,因為它會吸引游客到您的網(wǎng)站,同樣重要的是,一旦找到,它會留在那里。
許多網(wǎng)頁設(shè)計師錯誤地關(guān)注網(wǎng)站建設(shè)的技術(shù)。然而,訪問者不太可能花時間去考慮進(jìn)入網(wǎng)站的花哨。他們唯一關(guān)心的是內(nèi)容是什么,對他們的有用性和更新速度,以確保重復(fù)訪問是值得的。
創(chuàng)造性翻譯
在處理新的國外市場時,將營銷信息翻譯成新的語言是不夠的。你必須試著翻譯信息的意思,這可能并不意味著翻譯。同樣,品牌的整體基調(diào)必須得到保護(hù),原創(chuàng)風(fēng)格和情感影響也很重要。Transcreation是你實現(xiàn)這個目標(biāo)的過程。
你需要確保有效翻譯的第一件事是你所選擇的國家或地區(qū)的目標(biāo)語言的本地翻譯。
選擇一個母語為英語的人,而不僅僅是流利,因為母語為英語的人會很好地理解語言的細(xì)微差別,從而為翻譯的內(nèi)容提供你所尋求的情感共鳴。特別是,他們還將與當(dāng)?shù)刭嫡Z保持同步,這可能是翻譯內(nèi)容下降的關(guān)鍵領(lǐng)域,因為俚語的創(chuàng)造和傳播速度非???。
除了強調(diào)你的信息的情感共鳴,目標(biāo)市場中的母語者也將更好地最大化你預(yù)期信息的文化相關(guān)性。
具有文化知識和當(dāng)?shù)貙I(yè)知識的當(dāng)?shù)卣Z言學(xué)家是翻譯過程中的重要資產(chǎn)。
他們會了解你的目標(biāo)市場的文化習(xí)俗、信仰、希望和愿望,他們將能夠有效地利用你的在線內(nèi)容,不僅使用正確的語氣,還使用語言怪癖和幽默。
當(dāng)你的網(wǎng)站轉(zhuǎn)向國外市場時,你唯一要考慮的不是文字。考慮紅色。在西方,它與危險、警告、激情和憤怒的跡象有關(guān)。但是世界其他地方呢?
希伯來語將顏色與罪惡和犧牲聯(lián)系在一起,在許多前共產(chǎn)主義國家,顏色是過去不受歡迎的遺留物。在非洲的一些地方,它與哀悼有關(guān),但在中國,它代表著財富和好運,所以新娘傳統(tǒng)上穿著紅色的婚紗。但是如果你在中國用紅色寫一個人的名字,這意味著他們的死亡。
就像單詞的意思會根據(jù)你的國家而變化一樣,顏色也是如此。內(nèi)容、口號、logo都會由你新的當(dāng)?shù)厥袌鰜砼袛啵簿褪钦f你在翻譯網(wǎng)站的時候,一定要把它當(dāng)成一次檢查網(wǎng)站各方面的練習(xí)。人們很快會冒犯,慢慢會原諒。粗心或懶惰的翻譯你的網(wǎng)站會帶來更多的傷害。
本地化和搜索引擎優(yōu)化
就像內(nèi)容需要適應(yīng)當(dāng)?shù)厥袌鲆粯?,你的SEO策略也是如此。為了確保SEO盡可能有效,您需要從一開始就將其納入您的本地化策略,而不是事后才想到。在新網(wǎng)站中使用本地域名,例如。法國的fr,。澳大利亞的au和。za在南非,將使轉(zhuǎn)換后的網(wǎng)站更容易被當(dāng)?shù)厮阉饕婵吹健?/p>
關(guān)鍵詞對于國外市場的本地化非常重要,所以你需要考慮國外版本的頂級關(guān)鍵詞。但是當(dāng)?shù)厥袌龅乃阉鞣绞胶湍阕约旱牟灰粯樱砸氘?dāng)?shù)氐乃阉饕鎯?yōu)化專家不僅可以搜索到你的關(guān)鍵詞,還可以搜索到相似的關(guān)鍵詞,保證最好的結(jié)果,這一點非常重要。
本地社交媒體優(yōu)化也是一個問題。中國是人人網(wǎng)和優(yōu)酷網(wǎng)取代被禁的臉書和YouTube的最明顯例子。確保您在本地化網(wǎng)站上擁有正確的社交媒體按鈕,將有助于訪問者分享和討論您的網(wǎng)站內(nèi)容,從而促進(jìn)您的搜索引擎優(yōu)化。
國家和地區(qū)
中東和非洲
阿拉伯語家庭也是互聯(lián)網(wǎng)使用的一個重要領(lǐng)域,盡管對于任何想瞄準(zhǔn)這個市場的人來說公司總的來說不是沒有問題。市場調(diào)查公司EMarketer在2016年透露,在撒哈拉以南非洲地區(qū),中東和北非的互聯(lián)網(wǎng)普及率分別達(dá)到29.2%和16.9%。
雖然阿拉伯世界的移動應(yīng)用率正在上升,但由于該地區(qū)幾個市場的政治和經(jīng)濟條件不穩(wěn)定,預(yù)計未來幾年用戶增長率將放緩,而更發(fā)達(dá)市場的移動滲透率將繼續(xù)增加。事實上,到2020年,移動滲透率預(yù)計將僅達(dá)到65%,而全球平均水平為72%。
2012年中東和北非地區(qū)最受歡迎的網(wǎng)站是西方網(wǎng)站,包括谷歌、臉書和微軟。但在2018年,本地生產(chǎn)的內(nèi)容占主導(dǎo)地位,各地有所不同。例如,新聞媒體jpost.com是以色列最受歡迎的網(wǎng)站,其中Aljazeera.com在卡塔爾更受歡迎。
半島電視臺成立于1996年,也被稱為JSC,是卡塔爾多哈的一家國有電視臺。公司隸屬于半島電視臺媒體網(wǎng)絡(luò)。
受歡迎的西方社交媒體平臺,包括臉書、Twitter和Instagram,都有阿拉伯語服務(wù),盡管該地區(qū)的用戶已經(jīng)有效地將他們的消息翻譯成移動訪問,這需要這種方法-跨國。公司很久以前就有阿拉伯語網(wǎng)站了。
將網(wǎng)站翻譯成阿拉伯語的最大問題是腳本是從右向左閱讀的。翻譯后的阿拉伯語將適合類似大小的腳本框,但閱讀方向的改變將決定當(dāng)?shù)刈x者如何查看頁面,這意味著關(guān)鍵信息和廣告需要重新定位。
圖像也是如此。一家跨國制藥公司公司最近,我試圖用阿拉伯聯(lián)合酋長國使用的圖片來說明這一點。藥物來克服變形問題。實際上,左邊的照片顯示的是一名患者,而右邊的照片顯示的是中間照片中服用避孕藥后治愈的男子,這意味著該活動很快被撤回。
由于伊斯蘭信仰的主導(dǎo)地位,中東和北非的文化敏感性仍然很強。但值得注意的是,該地區(qū)主要由穆斯林和阿拉伯人組成,各國宗教信仰的變化差異很大。
在很大程度上,伊朗堅持認(rèn)為古代伊斯蘭教禁止人類出現(xiàn)在藝術(shù)作品中,這意味著即使是最著名的演員和足球運動員也不允許出現(xiàn)在廣告中。然而,這是一個在其他地方很少遵循的極端例子。
在這個地區(qū),婦女也是一個特別有爭議的問題。沙特阿拉伯和伊朗是兩個最極端的例子,廣告中的女性可能會被禁止。在沙特阿拉伯,女性通過檢查員的廣告堅持嚴(yán)格的父權(quán)模式。比如下面這個豐田紅杉的廣告,看到男人穩(wěn)穩(wěn)的坐在駕駛座上,而他的妻子在逛街的時候心煩意亂。注意蓋頭的使用。
包括阿聯(lián)酋、科威特和埃及在內(nèi)的更自由的國家將接受不戴頭巾的女性廣告和網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容,但應(yīng)咨詢當(dāng)?shù)禺?dāng)局。機構(gòu)來理解可接受的內(nèi)容。
巴西
截至2017年3月,巴西是拉美最大的互聯(lián)網(wǎng)市場,也是全球第四大互聯(lián)網(wǎng)市場,在線用戶超過1.39億。事實上,據(jù)估計,該地區(qū)的互聯(lián)網(wǎng)普及率將從2016年的57%增至2021年的近61%。
葡萄牙語是巴西的官方語言,99%以上的人口使用葡萄牙語。然而,它不應(yīng)該與歐洲葡萄牙語混淆。因此,為了確保成功和正確地翻譯內(nèi)容并保持其所有細(xì)微差別,應(yīng)邀請巴西葡萄牙語發(fā)言人。
社交媒體在這個國家非常受歡迎,近88%的互聯(lián)網(wǎng)用戶訪問它。自2016年1月以來,這一數(shù)字增長了18%,這清楚地表明社交媒體是巴西快速增長的部門。
臉書是中國最受歡迎的社交媒體網(wǎng)站,它在2011年12月取代了谷歌的Orkut。巴西人經(jīng)常通過社交媒體分享網(wǎng)頁內(nèi)容,因此確保輕松訪問網(wǎng)站上的相關(guān)分享按鈕以最大化內(nèi)容影響非常重要。
作為西方自由民主國家,巴西市場受其他新興市場在線限制的影響很小。然而,在其他任何地方,翻譯的問題在巴西仍然有效。當(dāng)英特爾在2009年推出“明日贊助商”時,它證明了如何有效地轉(zhuǎn)化在線營銷活動的內(nèi)容。
然而,當(dāng)翻譯成葡萄牙語,它意味著作為一個家庭公司它沒有實現(xiàn)它的承諾。相反,巴西市場的目標(biāo)是“熱愛未來”,既將情感與英特爾的核心產(chǎn)品和技術(shù)聯(lián)系起來,又保持了品牌的原有價值。
俄羅斯
盡管截至2017年3月,歐洲的互聯(lián)網(wǎng)用戶超過1.03億,但由于其1.462億的龐大人口,其互聯(lián)網(wǎng)普及率目前為70.5%。據(jù)估計,2015年5月,俄羅斯月平均在線消費超過29.5英鎊,超過巴西、中國、德國和日本。
社交媒體在俄羅斯非常受歡迎。Vkontakte是俄羅斯最大的社交網(wǎng)絡(luò)。2016年12月,活躍用戶超過9500萬,主要是青少年。
將網(wǎng)站內(nèi)容翻譯成俄語也給想要進(jìn)入市場的營銷人員帶來了問題。雖然西里爾文字是從左到右寫的,但是俄語本身就是個問題。俄語單詞比英語單詞長60%,需要對文本框進(jìn)行大量修改,對頁面進(jìn)行其他修改,為內(nèi)容騰出空間。
俄羅斯網(wǎng)站的內(nèi)容由國家控制,如果違反法律,網(wǎng)站將被禁止。此外,2013年1月推出的促進(jìn)俄羅斯價值觀的立法引起了國際社會的關(guān)注,同時禁止。同性愛宣傳和一個鮮為人知的條款來屏蔽被認(rèn)為不適合年輕觀眾的網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容。
2013年7月,一項旨在打擊網(wǎng)絡(luò)盜版的新法律頒布,但谷歌已將其描述為“定時炸彈”,因為它擔(dān)心這種情況會增加,并可能被任何想關(guān)閉網(wǎng)站的人濫用。
雖然希望任何希望通過互聯(lián)網(wǎng)在俄羅斯做生意的商業(yè)企業(yè)都應(yīng)該能夠避免這些問題,但營銷人員應(yīng)該熟悉內(nèi)容可能給其品牌帶來的潛在缺陷。
印度
印度的互聯(lián)網(wǎng)用戶數(shù)量從2012年6月的1.37億增加到2017年3月的超過4.62億。這一增長主要是由于區(qū)域和國家政府努力提高移動連接,特別是在農(nóng)村地區(qū)。更不用說,低成本智能手機設(shè)備的增加導(dǎo)致了曾經(jīng)流行的功能手機的減少。
印度有22種官方語言,但印地語是使用最廣泛的語言。認(rèn)識到這一變化,谷歌在2007年首先推出了印地語翻譯,然后在2009年推出了印地語門戶網(wǎng)站。它現(xiàn)在提供其他八種語言的搜索,包括旁遮普語和孟加拉語。
其他使用當(dāng)?shù)胤窖缘木W(wǎng)站包括Twitter和臉書,Twitter于2011年9月推出了印地語門戶網(wǎng)站,后者在移動設(shè)備上提供8種語言。IndiBlogger有1500個印地語博客。但應(yīng)該認(rèn)識到,印度人作為互聯(lián)網(wǎng)的主要用戶,通常英語并不流利,而是跨境的公司這一點一開始可以從他們的內(nèi)容中體現(xiàn)出來。
使用22種官方語言為印度市場本地化您的內(nèi)容將需要一些重要的研究,以確定您應(yīng)該考慮哪些語言。
政府干預(yù)仍然相對有限,盡管這種情況可能會改變。關(guān)鍵的法律是信息技術(shù)法案,它要求搜索引擎和互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)提供商在投訴后48小時內(nèi)刪除貶低或褻瀆的帖子。版權(quán)濫用也將禁止使用Pastebin和Vimeo涉嫌出版版權(quán)材料。
或許更大的問題是印度傳統(tǒng)文化價值觀可能過于保守。從性別角色到種姓制度,一切都已經(jīng)醞釀了幾個世紀(jì)。雖然它們可能正在改變,但這是緩慢發(fā)生的。
地震對印度生活傳統(tǒng)的沖擊可能會引發(fā)強烈反應(yīng)。同樣,宗教差異也很明顯。根據(jù)印度最新的人口普查,印度可能是一個超過13億的國家。根據(jù)印度最新的人口普查,79.8%是印度教徒,14.2%是穆斯林,2.3%是基督徒,1.7%是錫克教徒,然后是佛教徒,耆那教徒和許多其他人。每一個都需要單獨的營銷來實現(xiàn)有效的銷售。
中國
中國人口超過13.8億,其中7.38億是互聯(lián)網(wǎng)用戶,中國市場是巨大的,尤其是考慮到它占亞洲在線社區(qū)的一半。此外,中國互聯(lián)網(wǎng)用戶平均每周在線時間為26.4小時,預(yù)計到2021年互聯(lián)網(wǎng)連接數(shù)量將達(dá)到9.51億。
審查制度仍然是中國互聯(lián)網(wǎng)的關(guān)鍵,因為政府將通過它嚴(yán)格控制和控制中國的互聯(lián)網(wǎng)。許多互聯(lián)網(wǎng)平臺,如臉書或推特,在中國被禁止,取而代之的是本地版本的人人網(wǎng)或新浪微博。
在中國建立業(yè)務(wù)和網(wǎng)站的西方品牌預(yù)計將遵守規(guī)則,否則將面臨被封閉的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)和當(dāng)?shù)孛襟w驅(qū)逐的風(fēng)險公司或者一個訓(xùn)練有素的代理將最好地建議如何瀏覽規(guī)則。
在中國市場翻譯西方在線內(nèi)容最直接的問題是處理在線使用最廣泛的普通話,以取代西方語言。一半的漢字可以用來翻譯同樣的單詞。然而,這些字符可能比簡單的字母復(fù)雜得多,這意味著字體必須增加120%才能清晰可讀。
中文的另一個問題是字符本身的大小。雖然西方字母表每個字母需要一個字節(jié),但東方字符需要兩個字節(jié),應(yīng)用軟件必須能夠處理這個字節(jié)。中文也可以橫寫或豎寫。
所有這些都可以在文本框中處理,但是您必須考慮這些腳本如何定義用戶閱讀頁面的方式。這可以將關(guān)鍵消息顯示到需要放置廣告的位置。
同樣,在中國有效的翻譯必須考慮到中國人如何使用他們的語言。正如戴比爾斯在20世紀(jì)90年代開始在那里銷售鉆石時所展示的那樣,它比西方的用法更富有詩意。它的口號由“永恒的鉆石”改為“鉆石是永恒的,它將永遠(yuǎn)流傳下去(傳給后代)”,從而吸收了中國的詩意。
美利堅合眾國
美國互聯(lián)網(wǎng)普及率為88%,在線用戶超過3.2億。2016年,美國人平均每月上網(wǎng)34.8小時。根據(jù)Flurry分析報告,美國人每天在移動設(shè)備上花費5個小時,其中大部分是社交媒體、短信或音樂、媒體和娛樂應(yīng)用程序。
從英國轉(zhuǎn)移到美國市場非常簡單。更令人擔(dān)憂的是,我相信美國市場是一個單一的、同質(zhì)的白色市場,可以如此接近。
隨著美國拉美裔互聯(lián)網(wǎng)用戶的不斷增加,營銷人員不僅要對其內(nèi)容進(jìn)行本地化以滿足這些用戶的需求,還要確保內(nèi)容具有文化相關(guān)性。
2015年,美國拉美裔人口達(dá)到5660萬。據(jù)估計,2016年76.5%的拉美裔人口接入了互聯(lián)網(wǎng),預(yù)計到2020年這一數(shù)字將增至82%。然而,認(rèn)為僅僅將在線內(nèi)容翻譯成西班牙語就能滿足這個市場的需求是錯誤的。
美國的西班牙裔人口由來自許多不同國家的移民組成,如阿根廷、古巴或墨西哥。
每個人都會有不同的文化需求和期望,有效的翻譯會考慮到這些獨立但語言受限的市場。谷歌進(jìn)行的一項調(diào)查得出結(jié)論,76%的西班牙裔零售客戶表示,在收集購買信息時,網(wǎng)站內(nèi)容與文化相關(guān)非常重要。
德國
德國擁有超過7100萬互聯(lián)網(wǎng)用戶,是歐洲第二大互聯(lián)網(wǎng)用戶市場,僅次于俄羅斯。將網(wǎng)站翻譯成德語也利用了它是奧地利、瑞士、盧森堡和列支敦士登的主要語言,而德語用戶也居住在比利時、法國東部和意大利北部。
當(dāng)然,文化習(xí)俗意味著每個人都必須以自己的權(quán)利去接近真正有效的營銷方式,但當(dāng)翻譯成德語時,信息在最一般的意義上被廣泛傳播。
總的來說,德國政府對網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容的創(chuàng)作持非常放任的態(tài)度,雖然公司仍然需要確保他們遵守當(dāng)?shù)胤???赡軐?nèi)容創(chuàng)作主題產(chǎn)生負(fù)面影響的近期立法在2013年2月被淡化。
Leistungsschutzrecht法律的初衷是確保出版商為其內(nèi)容上出現(xiàn)的內(nèi)容(如搜索引擎或新聞聚合器)獲得可觀的報酬。然而,在11小時的修正案中,政府決定可以不加額外的使用小摘錄。費用。
西班牙
西班牙有超過3570萬互聯(lián)網(wǎng)用戶,互聯(lián)網(wǎng)普及率為87%。再次,作為西方自由民主國家,政府對互聯(lián)網(wǎng)的干預(yù)微乎其微。然而,這里的換乘問題和其他地方一樣是個問題,就像汽車一樣。公司是在國家新車上市前沒有有效調(diào)研的時候發(fā)現(xiàn)的。
三菱帕杰羅在西班牙上市后迅速更名。當(dāng)時不考慮當(dāng)?shù)馗惺艿臓I銷人員發(fā)現(xiàn),帕杰羅是自慰的俚語。對于外國翻譯來說,俚語可能是一個地下問題,但對于母語人士來說,這是他們首先考慮的問題。
法國
法國擁有5580萬互聯(lián)網(wǎng)用戶,是歐洲第四大互聯(lián)網(wǎng)用戶。法國政府還熱衷于通過有限過濾兒童色情和宣揚恐怖主義或種族暴力和仇恨的網(wǎng)站,不受限制地獲取大部分內(nèi)容,從而促進(jìn)新聞自由和網(wǎng)絡(luò)言論。
然而,想要打入法國市場的營銷人員應(yīng)該知道Toubon定律,該定律要求任何用法語重復(fù)的廣告文案都要用英語重復(fù)。
盡管法國政府試圖壓制英語在法語世界的使用,但法國營銷人員依靠同胞的基本英語意識,使用這兩種語言創(chuàng)造口號。
酒店品牌索菲特在2007年特別有效地使用了這種技術(shù),當(dāng)時它用兩種語言創(chuàng)造了“生活是美好的”營銷口號,其中包括一個易于用法語和英語理解的短語。這就是營銷線的成功,至今仍在運作。
要點
內(nèi)容為王
內(nèi)容吸引訪問者到你的網(wǎng)站,并保持在那里。這必須是你的網(wǎng)站的第一考慮。
在我們信任的博客中,
博客是您的員工與您的網(wǎng)站互動、促進(jìn)搜索引擎優(yōu)化、吸引有趣的訪問者以及向世界展示人性和權(quán)威聲音的最簡單方式。
跨創(chuàng)造是一個整體
這不僅僅是翻譯一個副本,而是它的意義。為了取得成功,你需要考慮網(wǎng)站的方方面面,從顏色到標(biāo)識。
SEO也必須旅行。
新的市場意味著新的SEO策略。原創(chuàng)思維和當(dāng)?shù)氐膸椭鷮⒋_保你的搜索引擎優(yōu)化之旅是順利的。
測試,測試

一個小的焦點小組會發(fā)現(xiàn)一些東西,他們會告訴你。犯錯誤讓10個人笑,不如讓整個國家笑。