微胖少妇激情888AV,精品大屁股,无码中文婷婷超碰 ,最新免费成人性爱视频

好育寶

好育寶

翻譯與本地化-有什么區(qū)別?

admin 144 78

在語言服務(wù)領(lǐng)域,最常被討論的兩個(gè)概念是“翻譯”和“本地化”。

雖然兩者有很多共同點(diǎn),經(jīng)?;Q使用,但兩者之間也有細(xì)微的差別,這極大地影響了企業(yè)與目標(biāo)受眾的溝通。

為了向國際客戶提供最好的幫助,并確定什么能最好地幫助您實(shí)現(xiàn)目標(biāo),這里簡要介紹了翻譯和本地化之間的差異,以及它們?nèi)绾喂餐龠M(jìn)與不同文化受眾的交流。

什么是翻譯?

翻譯被定義為將內(nèi)容從一種語言轉(zhuǎn)換成另一種語言的過程。對于大多數(shù)尋求翻譯服務(wù)的組織來說,翻譯涉及調(diào)整文檔或其他基于文本的媒體(應(yīng)用程序、網(wǎng)站等)。)從源語言到目標(biāo)語言,并使用目標(biāo)語言的語法和詞匯來最好地傳達(dá)其含義。原始文件。

翻譯通常由人類語言學(xué)家和機(jī)器翻譯(MT)的某種組合來執(zhí)行,以確保最大的準(zhǔn)確性,并且編輯總是檢查工作。

值得注意的是,筆譯和口譯雖然有很多共同點(diǎn),但并不相同。寫翻譯時(shí),口譯是口頭的,通常需要一個(gè)譯員來溝通兩個(gè)或更多說不同語言的人。

口譯服務(wù)通常在同一房間,電話或視頻會議中進(jìn)行,以幫助實(shí)時(shí)面對面的交流。

什么是本地化?

本地化比翻譯更進(jìn)一步,被定義為更全面地為新的語言和文化受眾調(diào)整內(nèi)容的過程。

雖然翻譯可能更通用,例如,英語到西班牙語的翻譯可能適合西班牙、秘魯或墨西哥的觀眾,但本地化的內(nèi)容將更具體地針對這三個(gè)不同的地區(qū),并且將考慮他們的文化和語言。

除了更改語言之外,本地化還可能包括不同的圖像、切換到新的度量系統(tǒng)、時(shí)區(qū)或貨幣,以及不同的布局以適應(yīng)語言怪癖(例如,如果語言從右向左閱讀,或者目標(biāo)中的單詞的語言通常比原始語言長)。

為了使用我們的西班牙-秘魯-墨西哥示例,試圖吸引觀眾的全球電子商務(wù)網(wǎng)站應(yīng)該包括代表這些國家人口的本地化圖像,并且還應(yīng)該相應(yīng)地更新貨幣(西班牙的歐元、秘魯?shù)乃鳡柡湍鞲绲谋人?。

翻譯與本地化-有什么區(qū)別?

簡而言之,翻譯就是逐字逐句的改編;本地化進(jìn)一步解釋了翻譯之上的文化差異。

骚美女| 久久综合综合| 亚洲第一视频网| 夜夜夜无码一区二区三区| 婷婷丁香五月综合| 97人人超碰| 国产在线拍偷自揄拍无码福利| 日韩h在线观看| 欧美精品久久久久久公交车 | 999国产精品亚洲77777| 亚洲欧洲综合| 欧美wwwwww| 亚洲AV午夜福利无码精品一区| 亚洲骚货| 性色AV网站| 欧美色| 日韩欧美一区二区三区四区| 日韩欧美AⅤ| 97精品伊人久久大香线蕉| 在线婷婷| 青青伊人| 日本午夜爱爱| 久久久久97| 亚洲国产精品婷婷| 国产精品成人免费视频网站| 伊人99| 97小视频| 人人摸人人插| 亚洲精品1区| 欧美影院天天5g天天爽| 日韩黄片在线播放| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看| 99久久久精品国产免费| 不要啊h| 神马不卡影院国产| 国产无遮挡裸体免费视频| 欧美一区激情| 综合狠狠开心| 性欧美xxxxx乱极品少妇| 婷婷五月丁香激情综合网| 欧美,日韩,中文字幕|