微胖少妇激情888AV,精品大屁股,无码中文婷婷超碰 ,最新免费成人性爱视频

好育寶

好育寶

Transcreation如何改變你的全球營(yíng)銷策略

admin 107 132

預(yù)計(jì)翻譯、本地化和創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)將產(chǎn)生400億美元的年收入,增長(zhǎng)率為5.52%。預(yù)計(jì)到2020年將達(dá)到450億美元。

常識(shí)咨詢公司認(rèn)為,對(duì)語(yǔ)言服務(wù)的需求將繼續(xù)影響所有生產(chǎn)和消費(fèi)信息的企業(yè)、非營(yíng)利組織和政府。機(jī)構(gòu)并且對(duì)個(gè)人和個(gè)體都有重大意義。

對(duì)語(yǔ)言服務(wù)的需求不斷增長(zhǎng)是因?yàn)槿螂娮由虅?wù)、物聯(lián)網(wǎng)(IoT)的擴(kuò)張以及需要為難民和移民提供語(yǔ)言服務(wù)的新法律。

到目前為止,超過(guò)一半的互聯(lián)網(wǎng)是英文的。更準(zhǔn)確地說(shuō),今天的通用語(yǔ)和網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是“國(guó)際英語(yǔ)”,比如,它不是英國(guó)英語(yǔ)或美國(guó)英語(yǔ)。

作者Braj B. Kachru在他的《亞洲英語(yǔ):超越佳能》一書(shū)中說(shuō),全球有5.33億英國(guó)用戶來(lái)自中國(guó)或印度。

盡管如此,英國(guó)用戶僅占全球互聯(lián)網(wǎng)用戶的四分之一左右。自2000年以來(lái),以英語(yǔ)為母語(yǔ)的互聯(lián)網(wǎng)用戶數(shù)量增長(zhǎng)了599.6%。例如,來(lái)自阿拉伯世界的用戶數(shù)量正在以超過(guò)10倍的速度增長(zhǎng),在過(guò)去17年中增長(zhǎng)了7000%以上。

除了阿拉伯語(yǔ)之外,會(huì)說(shuō)中文、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、印度尼西亞語(yǔ)/馬來(lái)語(yǔ)、俄語(yǔ)和法語(yǔ)的互聯(lián)網(wǎng)用戶。費(fèi)用增長(zhǎng)速度比說(shuō)英語(yǔ)的人快很多。隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,它正在消除品牌之間曾經(jīng)存在的界限。

翻譯、本地化和翻譯需求

為了跟上這些快速變化和擴(kuò)張的步伐,您必須定制您的營(yíng)銷策略,以包括全球市場(chǎng)。

隨著互聯(lián)網(wǎng)取消了實(shí)體零售,它也讓孤立主義的地區(qū)業(yè)務(wù)成為了過(guò)去。為了避免陷入過(guò)時(shí),企業(yè)采取包括語(yǔ)言服務(wù)在內(nèi)的全球營(yíng)銷策略非常重要。

您的全球營(yíng)銷策略應(yīng)該針對(duì)與您的產(chǎn)品或服務(wù)相關(guān)的地區(qū)。但因?yàn)槟阌肋h(yuǎn)不知道哪個(gè)地區(qū)會(huì)對(duì)你的品牌做出最好的反應(yīng),所以保持開(kāi)放的心態(tài)很重要。

你可以站在創(chuàng)造的第一線

創(chuàng)新是大新聞。但這并沒(méi)有成為新常態(tài)。企業(yè)需要,卻不知道自己需要。

這意味著,如果你是第一個(gè)將transcreation作為其全球營(yíng)銷戰(zhàn)略的企業(yè),你將在你的行業(yè)中具有明顯的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。

Smartling在集客營(yíng)銷大會(huì)上調(diào)查了150多名營(yíng)銷人員,發(fā)現(xiàn)了一些令人驚訝的事情:

48%的營(yíng)銷人員沒(méi)有美國(guó)以外的翻譯預(yù)算。

59%的預(yù)算只在美國(guó)翻譯。

近53%的營(yíng)銷人員要么根本不翻譯,要么只翻譯成一種語(yǔ)言。

86%專注于專門為美國(guó)市場(chǎng)生成內(nèi)容,然后進(jìn)行翻譯,而不是專注于為國(guó)外市場(chǎng)創(chuàng)造內(nèi)容(創(chuàng)意)。

只有14%的人使用外國(guó)本地營(yíng)銷人員為他們的市場(chǎng)創(chuàng)造原創(chuàng)內(nèi)容。

翻譯其內(nèi)容公司其中8.6%依靠機(jī)器翻譯(這會(huì)讓你有優(yōu)勢(shì)——以后更多!)

無(wú)論如何,大多數(shù)企業(yè)和營(yíng)銷人員還沒(méi)有挖掘出拓展全球市場(chǎng)的創(chuàng)造力。

隨著公司在中國(guó)、印尼、中東、拉丁美洲等地區(qū)開(kāi)設(shè)地區(qū)分支機(jī)構(gòu)。機(jī)構(gòu)這里正在發(fā)生淘金熱。向后的公司晚了。您可以站在內(nèi)容和營(yíng)銷創(chuàng)新的最前沿。

翻譯、本地化和翻譯

只有通過(guò)翻譯才能接觸到國(guó)際受眾的組織。這種做法已經(jīng)過(guò)時(shí)了,因?yàn)橹苯臃g的文案不一定有營(yíng)銷意圖或?qū)υ夭牡那楦杏绊憽?/p>

正因如此,如今的海外市場(chǎng)模式是本土化。本地化包括但不限于翻譯。

本土化不是為了保持文字的真實(shí)性,而是為了保持對(duì)文字和圖像的思想和情感影響的忠誠(chéng)。一個(gè)本地化的口號(hào)不直接翻譯,但會(huì)引起同樣的反應(yīng)。本地化的廣告系列將包含“翻譯”的圖片和語(yǔ)言。

Transcreation更進(jìn)了一步。它根據(jù)外國(guó)市場(chǎng)的文化規(guī)范全面改革形象和意圖。除了翻譯語(yǔ)言和圖像,transcreation還翻譯思想。

翻譯本地化創(chuàng)造性翻譯
適應(yīng)性語(yǔ)言
適應(yīng)性圖像沒(méi)有
適應(yīng)內(nèi)容/想法沒(méi)有沒(méi)有

Transcreation的創(chuàng)作彈性空間最大。它可以回到繪圖板,從最初的創(chuàng)意點(diǎn)重新制定你的營(yíng)銷策略。翻譯的資料不僅要適合你國(guó)外市場(chǎng)的母語(yǔ)和形象,還要反映具體的想法。

如果翻譯的產(chǎn)品看起來(lái)與原始材料非常相似,那么你創(chuàng)建的營(yíng)銷活動(dòng)可能與你的原始材料完全不同。從海外觀眾的角度來(lái)看,它被完全重新設(shè)計(jì),在與他們相關(guān)的文化觀念背景下與他們接觸。這是迄今為止全球營(yíng)銷最有效的策略。

制定全球搜索引擎優(yōu)化戰(zhàn)略

隨著你的在線數(shù)字營(yíng)銷轉(zhuǎn)變?yōu)槭畮追N不同的文化,你就在競(jìng)爭(zhēng)中立于不敗之地。未來(lái),他們還在為網(wǎng)頁(yè)副本的基礎(chǔ)翻譯而奮斗。這條線索給你時(shí)間鞏固你的地位。

下一步是為全球搜索引擎優(yōu)化優(yōu)化你的轉(zhuǎn)譯內(nèi)容。記住,就像你的國(guó)內(nèi)素材一樣,如果你的觀眾找不到,你的內(nèi)容就沒(méi)有任何好處。你需要優(yōu)化。

但是不同的市場(chǎng)使用不同的搜索方法。谷歌可能是中國(guó)的主導(dǎo)者,但他們會(huì)在中國(guó)使用百度,而Naver在韓國(guó)非常受歡迎。優(yōu)化這些平臺(tái)需要你自己的策略,所以一定要雇傭合適的人。

考慮語(yǔ)言中的方言和細(xì)微差別也很重要,谷歌為用不同語(yǔ)言搜索相同內(nèi)容的用戶提供了不同的結(jié)果。

毫無(wú)疑問(wèn),在這個(gè)階段,明確自己的營(yíng)銷目標(biāo)是非常重要的。你的搜索引擎優(yōu)化策略將圍繞這些目標(biāo)客戶和他們的文化背景。

不言而喻——但我們?cè)僬f(shuō)一遍——谷歌翻譯和機(jī)器翻譯遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足你在翻譯過(guò)程中取得卓越成就的復(fù)雜性。你需要了解文化和語(yǔ)言細(xì)微差別的專業(yè)人士來(lái)為海外觀眾提供你的材料。

機(jī)器翻譯和創(chuàng)作有什么關(guān)系?

每個(gè)人似乎都想知道機(jī)器人是否正在接管翻譯行業(yè)。簡(jiǎn)短的回答是:在可預(yù)見(jiàn)的未來(lái)。更詳細(xì)的答案是,在目前的復(fù)雜性下,機(jī)器翻譯是人工翻譯的有用(如果不是不一致)和可靠的助手。沒(méi)有更多的。

雖然可以想象,機(jī)器翻譯最終會(huì)達(dá)到能夠毫不起眼地翻譯基本文本的水平,但它可能永遠(yuǎn)無(wú)法以人類的思維方式把握語(yǔ)言的細(xì)微差別。

更重要的是,為了達(dá)到你的目的,機(jī)器翻譯離本地化還很遠(yuǎn),更別說(shuō)翻譯了。你不會(huì)用算法取代你的整個(gè)營(yíng)銷團(tuán)隊(duì)。同理,你需要人類的創(chuàng)造力來(lái)推動(dòng)你的創(chuàng)造。

在運(yùn)動(dòng)中發(fā)揮你的創(chuàng)造力。

綜上所述,以下是你需要的全球營(yíng)銷活動(dòng)的操作流程:

合格的transcreaters團(tuán)隊(duì)與以下人員合作:

源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言流利。

你的家庭和目的地的文化知識(shí)。

Transcreation如何改變你的全球營(yíng)銷策略

營(yíng)銷技能

你所在行業(yè)的技術(shù)知識(shí)是一種回報(bào)。

本地化內(nèi)容,包括圖片、標(biāo)語(yǔ)、UX等。

獨(dú)特的搜索引擎優(yōu)化策略,為您的每個(gè)個(gè)人全球市場(chǎng)。

一種老套的全球營(yíng)銷策略是開(kāi)發(fā)適合國(guó)內(nèi)受眾的營(yíng)銷內(nèi)容,然后進(jìn)行翻譯。對(duì)它的更新是將內(nèi)容本地化,而不僅僅是翻譯。但未來(lái)在于創(chuàng)造。你從頭開(kāi)始制作內(nèi)容,并為特定的外國(guó)觀眾量身定制。

大多數(shù)消費(fèi)者不會(huì)連接到一個(gè)巨大的,沒(méi)有面孔的。公司。他們想要一些可以和他們溝通的本地需求。然而,在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,越來(lái)越多的人和公司正在尋求國(guó)際和在線業(yè)務(wù)來(lái)滿足他們的需求。

transcreation的優(yōu)勢(shì)在于,它讓你的品牌在本地乃至全球范圍內(nèi)都具有吸引力。這種戰(zhàn)略被稱為“全球化”,它是企業(yè)在未來(lái)國(guó)際市場(chǎng)上激烈競(jìng)爭(zhēng)的必由之路。

亚洲AV无码片一区二区三区_ | 亚洲欧美日韩人妻| 在线精品一区二区| 久久久久久伊人高潮影院 | 你懂的国产一区二区三区| 夜夜嗨AV无码精品| 亚洲区日韩区欧美区| 久久精品88| 无码一区二区三区在线观看| 国产精品嫩草影院av蜜臀| 老熟女影院老熟女影院| 国产毛片久久久久久久18| 少妇 人妻 网站| 五月丁香六月丁香激情综合| 中文字日产幕码三区的做法大全 | 国产精品免费福利不卡视频| 伊人超碰在线| 青青草地久久久免费| 少妇毛片久久久久久久久竹菊影院| 久久久夜色精品亚洲| 久久国产精品波多野结衣AV| 麻豆国产极品爆乳| 国产一区tp 视频| 十八禁爱爱裸视频限免| 国产九九热视频| 日韩中文字幕亚洲| 一本三道a无人码区| 国产一区二区三区日韩精品| 欧美日韩一夲二夲三夲道| 色婷婷在线播放| 乱伦 日韩 欧美| 一级黄片色试看60分钟| 无码在线观看网站| 精品熟女视频一区二区三区四区| 加勒比官网加勒比中文网一二三区| 亚洲欧美日本一区二区| 亚洲精品欧美系列| Wmyiquerqusanqu| 亚洲AV成人无码无在线观看一区 | 狼友网精品视频在线观看| 久久偷拍视频|