微胖少妇激情888AV,精品大屁股,无码中文婷婷超碰 ,最新免费成人性爱视频

好育寶

好育寶

文件翻譯英文,科技文獻(xiàn)翻譯技巧簡(jiǎn)單最重要

admin 71 153
介紹翻譯成英語(yǔ)

隨著科學(xué)技術(shù)的進(jìn)一步發(fā)展,科技文獻(xiàn)翻譯越發(fā)普及?,F(xiàn)如今,大眾普遍習(xí)慣于把科學(xué)和技術(shù)連在一起,統(tǒng)稱為“科技”。實(shí)際二者在有著密切聯(lián)系的同時(shí)又有重要區(qū)別。科學(xué)解決理論問(wèn)題,技術(shù)解決實(shí)際問(wèn)題??茖W(xué)要解決的問(wèn)題,是發(fā)現(xiàn)自然界中確鑿的事實(shí)與現(xiàn)象之間的關(guān)系,并建立理論把事實(shí)與現(xiàn)象聯(lián)系起來(lái);技術(shù)的任務(wù)則是把科學(xué)的成果應(yīng)用到實(shí)際問(wèn)題中去。其本質(zhì)是:發(fā)現(xiàn)或發(fā)明事物之間的聯(lián)系,各種物質(zhì)通過(guò)這種聯(lián)系組成特定的系統(tǒng)來(lái)實(shí)現(xiàn)特定的功能。

醫(yī)學(xué)類(lèi)翻譯公司上海十大翻譯公司排名商務(wù)英語(yǔ)合同翻譯范本

科技英語(yǔ)翻譯技巧第一要素是簡(jiǎn)明扼要。科技類(lèi)英語(yǔ)要求行文簡(jiǎn)潔、表達(dá)客觀、內(nèi)容準(zhǔn)確、信息量大、常常強(qiáng)調(diào)某既定存在的事實(shí),而非某種行為,所以大量使用名詞化結(jié)構(gòu)。與此同時(shí)科技文章側(cè)重?cái)⑹?、推理,?qiáng)調(diào)客觀、準(zhǔn)確,因而大量采用第三人稱敘述,使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。這是因?yàn)檫^(guò)多使用第一、第二人稱,會(huì)造成主觀臆斷的現(xiàn)象,因此科技英語(yǔ)中的謂語(yǔ)至少有三分之一的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。由于科技文章要求書(shū)寫(xiě)簡(jiǎn)潔、結(jié)構(gòu)緊湊,因而常常使用分詞短語(yǔ)代替定語(yǔ)從句;使用“介詞+動(dòng)名詞短語(yǔ)”代替定語(yǔ)從句或狀語(yǔ)從句分詞獨(dú)立結(jié)構(gòu)代替狀語(yǔ)從句或并列分句使用不定式代替各種從句。這樣一來(lái),即可縮短句子,又比較醒目。大量使用后置定語(yǔ)同樣是科技文章的特點(diǎn)之一。常用的句子結(jié)構(gòu)形式有:介詞短語(yǔ)后置、形容詞及形容詞短語(yǔ)后置、副詞后置、定語(yǔ)從句后置等。

越來(lái)越多的英語(yǔ)翻譯公司涉及科技類(lèi)別的英語(yǔ)翻譯,如何還原科技文章的核心價(jià)值觀還在于簡(jiǎn)潔。

丁香五月黄色网站| 欧美精品久高清| 偷拍福利| 97黄色黄色视频| 欧美久久一级网络| 亚洲综合色视频| 熟女刺激91| 人人澡人人澡人人看添AV| 欧美军人巨大粗爽gay| 另类极品7○老太grand| 天堂…在线最新版资源| 欧美激情精品久久| AV综合专区亚洲| 久久国产精品毛片| 欧美日韩美女香蕉视频| 欧美精品久久久久99| 噜噜噜噜狠狠狠7777视频| 日韩超碰人人爽人人做人人添| 伦理在线播放| 色中色综合欧美| 激情精品| 大荔县| 人人妻人人澡人人爽精品欧美| 美日韩一区二区三区| 青青干| 亚洲天堂国产| 两性很黄动态图| 无码电影AV| 色噜噜噜噜噜| 成年无码Aⅴ片在线观看| 国产精品久久久久久久美男| 447jj.cow| 国产日韩激情| 91麻豆产精品久久久久| 老色批免费视频在线观看网站 | 久久小说下载| 涩爱AV无码| 精品久久久久久99蜜桃7777| 亚洲国产网站| 亚洲国产涩| 欧美一级大片在线上映|