微胖少妇激情888AV,精品大屁股,无码中文婷婷超碰 ,最新免费成人性爱视频

好育寶

好育寶

英文簡(jiǎn)歷翻譯,一個(gè)翻譯員應(yīng)具備的基本素養(yǎng)

admin 84 31
百舜翻譯有限公司

譯員的合格與否直接決定了一家翻譯公司的翻譯質(zhì)量。在如今翻譯公司遍地開(kāi)花的情況下,譯員的選擇更是無(wú)從下手。一個(gè)合格的譯員都需要哪些基本素養(yǎng)?

1、 英漢基本功要求

英文簡(jiǎn)歷翻譯,一個(gè)翻譯員應(yīng)具備的基本素養(yǎng)

作為一名翻譯工作者,首先要對(duì)中文運(yùn)籌帷幄。要具有深厚的閱讀理解能力。很多人不注重漢語(yǔ)的學(xué)習(xí),工作時(shí)就會(huì)暴露許多問(wèn)題。例如:“蘿卜青菜,各有所愛(ài)”因?yàn)榉g員對(duì)中文的把握不足,被誤譯成了“Some prefer radish but others prefer cabbage”,而正確的翻譯應(yīng)該是“Tastes differ”。

2、文風(fēng)把握要求

無(wú)論英文還是中文都有不同的文風(fēng)特點(diǎn),不同的文風(fēng)特點(diǎn)具有不同的表達(dá)特點(diǎn)。應(yīng)試者應(yīng)當(dāng)熟悉英漢各種文風(fēng)特點(diǎn)的表達(dá)特點(diǎn),才能在英漢語(yǔ)言轉(zhuǎn)換中符合原文的要求,達(dá)到恰當(dāng)?shù)皿w,使譯文的文風(fēng)與原文的文風(fēng)恰如其縫。

3、專業(yè)詞匯把握要求。

比如一些中國(guó)特有的術(shù)語(yǔ),例如:“溫飽工程—Decent-Life Project”、“亂攤派,亂收費(fèi)—Imposition of arbitrary quotas and service charge”、“火鍋Chafing dish”等。這些術(shù)語(yǔ)都是需要同學(xué)們?nèi)辗e月累地去豐富。

無(wú)論是筆譯還是口譯,想要成為合格的譯員,都需要不斷學(xué)習(xí),不斷積累曾被譽(yù)為中國(guó)外交翻譯金童的張建敏先生說(shuō)“一天不翻譯,自己知道;兩天不翻譯,同事知道;三天不翻譯,全世界都知道?!狈g是一門高級(jí)的語(yǔ)言藝術(shù),需要長(zhǎng)期艱苦的學(xué)習(xí)和時(shí)間才能真正掌握。譯聲翻譯公司作為國(guó)內(nèi)工商局認(rèn)可的翻譯公司,無(wú)論是資質(zhì)還是翻譯質(zhì)量及報(bào)價(jià)都是合理的,如您有需求可詳細(xì)咨詢400-600-6870

无码午夜精品一区二区三区91| av影音| 色综合天天综合| 久久久不卡| 91九色蝌蚪在线| 日本中文字幕亚洲乱码| 国产美女精品| 日本人妻中文字幕| 亚洲无码国产精品有码中文字幕| 青青青在线视频国产| 1区中文字幕| 日韩字幕五码| 四虎国产精品亚洲一区久久特色| 欧美人交a欧美精品| 日韩和欧美的一区| 炎陵县| 日韩日韩日韩日韩日韩日韩日韩| 亚洲v国产v天堂a无码久久| 国产成人精品三级麻豆| 狠狠88综合久久久久综合网| 一级黄片欧美| 亚洲一线二线三线suv | 一级爱爱| 夜夜爽妓女8888视频免费观看| 亚洲小说专区| 欧美黄片免费看| 亚洲野花社区综合网| 克山县| 九九久久精品九九九久久电影| 久久国产欧美一区二区免费| 熟女高潮精品一区二区| 亚洲av麻豆| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 久久久国产精品亚洲一区| 超鹏人人操97| 精品人伦一区二区三区第五部| 亚洲成色www,久久网站| 亚洲AV成人在线播放| 无码中文字幕热热久久| 好色男女| www.久久久r|