微胖少妇激情888AV,精品大屁股,无码中文婷婷超碰 ,最新免费成人性爱视频

好育寶

好育寶

論文翻譯中譯英,文化翻譯扔然面臨挑戰(zhàn)

admin 138 181
說明書英語翻譯專業(yè)翻譯公司

  譯聲獲悉,11月2日,首屆國際漢學(xué)翻譯家大會在大學(xué)閉幕。雖然漢學(xué)論著翻譯取得了一定的成就,但是從現(xiàn)狀來看,中國文化和仍然面臨許多挑戰(zhàn)?!暗匀皇且粋€(gè)尚未充分開展的學(xué)術(shù)領(lǐng)域,因此,這次漢學(xué)翻譯家大會的召開,對推進(jìn)這個(gè)領(lǐng)域?qū)W術(shù)的發(fā)展,具有重要意義?!眮碜匀毡窘饾纱髮W(xué)的李慶教授說。

  李慶教授等學(xué)者認(rèn)為,譯著和翻譯家應(yīng)該受到重視,應(yīng)該提高譯著的學(xué)術(shù)地位,采取措施加強(qiáng)漢學(xué)譯著的工作。李慶說:“在目前的中國學(xué)術(shù)評價(jià)體系中,譯著是不被承認(rèn)的,或所處的地位較低。這個(gè)問題的存在,一是由于現(xiàn)實(shí)譯著的水平存在問題,也由于體制中,評價(jià)者依靠自身的外語和學(xué)術(shù)水平無法評判譯著的良莠。二是由于評價(jià)的指導(dǎo)思想中缺乏更廣闊的學(xué)術(shù)視野和理念。這需要加以重視,逐步改善?!表n國梨花女子大學(xué)的金秀燕教授也說:“學(xué)術(shù)界對翻譯工作的評價(jià)不是很高,在韓國一項(xiàng)有192名韓國人文學(xué)者參與的調(diào)查中,90%的人認(rèn)為譯著在目前的評價(jià)體系中沒有受到重視,他們認(rèn)為應(yīng)該將優(yōu)秀的譯著作為研究成果來進(jìn)行評價(jià)?!毕愀鄢鞘写髮W(xué)中文系教授張隆溪認(rèn)為,翻譯不是自己寫作,而是“為他人作嫁衣裳”,在大學(xué)里往往不算自己的研究成果,于是教授學(xué)者們很少有人愿意做這樣的工作。

論文翻譯中譯英,文化翻譯扔然面臨挑戰(zhàn)

  很多學(xué)者還提到,要做好漢學(xué)翻譯的基礎(chǔ)工作,如基本書名、基本概念的翻譯,可收集現(xiàn)有的,以形成易于接受的專門用語,比如道、陰、陽、氣、性、理等,還有人名、地名等應(yīng)制作可相互參檢的工具書,以有益于學(xué)科的發(fā)展。另外,還有諸如出版、選題、版權(quán)等問題,如何從長遠(yuǎn)考慮組織和培養(yǎng)漢學(xué)翻譯隊(duì)伍,都是漢學(xué)譯著工作面臨的挑戰(zhàn)。

久久久久久久久欧洲站| 无码人妻少妇伦在线电影| 南宁市| 国产精品九九九国产盗摄蜜臀| 中文字幕人妻无码| xx00av| 色婷婷精品国产| 性男人天堂网| 亚洲婷婷| 不卡的无码高清| 国产天美传媒性色AV出轨| 91小视频国产| 久久综合狠狠欧美| 亚洲AV永久无码精品网址| 欧美精品第一页| 国产丨熟女丨国产熟女在线| 熟妇av| 黑人巨大爆粗亚裔女人| 四虎永久在线精品免费网站| 夜夜春夜夜爽| 恩平市| 思思精品| 黄色有几种黄色的颜色| 人妻在线视频| 亚洲 欧美 另类 中文 日韩| 洪雅县| 男人色天堂日韩| 一级黄片日韩| HEYZO高清中文字幕在线 | av小次郎收藏家| 国产精品久久综合| 精品在线视频二区| 伊人av在线| 日本久久网| www男人天堂| 日韩免费网站日| 你懂的在线网站| 中文无码伦AV中文字幕在线| 日韩一区二区三区网站| 婷婷五月丁香综合激情| 香蕉网官网|