微胖少妇激情888AV,精品大屁股,无码中文婷婷超碰 ,最新免费成人性爱视频

15629131557

翻譯公司資質(zhì)證明,專業(yè)術(shù)語翻譯如何才能做得更好?樂譯通翻譯整理幾種常見

當(dāng)前位置:首頁>北京代生女孩

翻譯公司資質(zhì)證明,專業(yè)術(shù)語翻譯如何才能做得更好?樂譯通翻譯整理幾種常見
  • 作者:admin
  • 日期:2023-02-23
  • 點(diǎn)擊量:152

武漢翻譯英文翻譯有限公司

首先,專業(yè)術(shù)語翻譯可以嘗試意譯法

這是最為常用的翻譯方法,它可以使讀者能直接了解術(shù)語的含義。有很多的英語專業(yè)術(shù)語,是由派生詞或復(fù)合詞構(gòu)成,需要譯者明確了解原文術(shù)語的構(gòu)詞手段及含義,才能翻譯成對(duì)應(yīng)的中文術(shù)語。尤其是在使用意譯方法進(jìn)行科技術(shù)語的翻譯時(shí),就需要更仔細(xì)判別各種縮寫詞、縮略詞的含義。

其次,專業(yè)術(shù)語翻譯可以嘗試音譯法

這也是進(jìn)行英語專業(yè)術(shù)語翻譯時(shí)的一個(gè)常用方法。特別科技英語中那些由專有名詞構(gòu)成的術(shù)語、單位名稱、新型材料的名稱等,進(jìn)行術(shù)語翻譯時(shí)就可以多采用音譯法,盡量做到用詞大眾化、讀音以普通話的語音為標(biāo)準(zhǔn)。

第三,專業(yè)術(shù)語翻譯可以嘗試半音半意譯

同樣是在科技英語專業(yè)術(shù)語翻譯中,有些術(shù)語需要采用一部分意譯一部分音譯,如zener diode這個(gè)專業(yè)術(shù)語翻譯應(yīng)該是齊納二極管;Morse code這個(gè)專業(yè)術(shù)語翻譯應(yīng)該是摩爾斯電碼。

第四,專業(yè)術(shù)語翻譯可以嘗試形譯法

在遇到某些產(chǎn)品或材料的外形與某個(gè)字母形狀相似,并以該字母定名時(shí),就可以直接嘗試形譯法,就是將其翻譯成相應(yīng)的漢字或譯成其形象。如:I-bar工字鋼、工字條, U-iron槽鐵。

第五,專業(yè)術(shù)語翻譯可以創(chuàng)造新詞

隨著科學(xué)的發(fā)展,尤其是隨著對(duì)化學(xué)和核物理學(xué)的研究,新發(fā)現(xiàn)了很多的元素和粒子,在對(duì)它們進(jìn)行翻譯時(shí),就可以根據(jù)原文中包含的某個(gè)音或所代表的某個(gè)概念來創(chuàng)造新詞。例如:radon氡,yttrium釔(yt),protiu氕(H1)。


想了解更多可撥打電話: 15629131557,或添加微信: ivfbaobei123
色不卡| 久久这里只有精品99| 欧美,日韩精品| 大香蕉之AV在线| 精品综合国产| 96精品国产aⅴ在线观看| 男ji大巴进入女人的网站| 五月天网站欧美激情| 午夜AⅤ天堂少妇| 午夜片福利| 亚洲人成在久久综合网站| 亚洲中文字幕日本在线| 欧美成人电影一区二区| 欧美综合二区| 我和岳乱妇三级3| 成人中文字幕一二三区不卡| 欧美性爱日韩| 国产精青青草| 国产精品无码无卡在线观看久| 国产乱码精品一区二区三区香蕉| 亚洲AV高清无码一区两区三区| 曰曰摸夜夜添夜夜添高潮出水| 精美久久| 人妻专区| 日韩欧美一区二区三区免费观看| 亚洲蜜芽在线精品一区| 亚洲三级片视频| 色婷婷综合久久久久中文字| 久久熟妇| 91乱伦| 亚洲成av人在线观看天堂无码| wwwcao| 亚洲精品成人久久久| 老色批中文字幕在线观看| 久久九九精品国产综合喷水| 亚洲一区,欧美| 九九视频在线观看| 国产九九热视频| 国产v欧美v| 国产精品熟女一区二区不卡| 日韩国产一区二区三区四区五区 |