英文翻譯公司名字產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的翻譯
看來(lái),第二次工業(yè)革命正在席卷美國(guó),創(chuàng)造令人興奮的嶄新機(jī)會(huì),也產(chǎn)生不為人知的潛在困難。
A second industrial revolution appears to be washing over the land, creating exciting new opportunities as well as new pitfalls.
變化是大規(guī)模重組的結(jié)果,這種重組在一定程度上收到政府決策的積極鼓勵(lì)。然而,政府決策的影響被低估了。
The changes stem from a massive restructuring that was abetted in part by government decisions whose impact was, if anything, underestimated.
政府促成美國(guó)電話(huà)電報(bào)公司的解體,取消對(duì)電信業(yè)的限制。這促使電話(huà)業(yè)務(wù)成為經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的重要因素,使南達(dá)科他州蘇福爾斯市和奧馬哈市成為信用卡處理和電話(huà)銷(xiāo)售的主要中心。
The government-induced breakup of ATT and deregulation of telecommunications have helped turn the telephone into an important source of growth, allowing Sioux Falls, S.D., and Omaha to become major centers of credit-card processing and telemarketing.