微胖少妇激情888AV,精品大屁股,无码中文婷婷超碰 ,最新免费成人性爱视频

15629131557

怎么翻譯英文文獻(xiàn),游戲本地化涉及哪些內(nèi)容?

當(dāng)前位置:首頁(yè)>北京代懷男孩

怎么翻譯英文文獻(xiàn),游戲本地化涉及哪些內(nèi)容?
  • 作者:admin
  • 日期:2023-02-23
  • 點(diǎn)擊量:6

專業(yè)翻譯標(biāo)書翻譯公司服務(wù)

伴隨互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的不斷發(fā)展,游戲行業(yè)正處在發(fā)展的黃金期,越來(lái)越多的游戲公司開始期待進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng),

游戲本地化

成為一大難題。那么,游戲本地化到底指哪些內(nèi)容呢?

游戲本地化,始于20世紀(jì)70年代的Space War和Pong兩款游戲,是指為適應(yīng)目標(biāo)國(guó)家的玩家群體而對(duì)游戲進(jìn)行調(diào)整修改的過程。狹義講,主要指游戲內(nèi)文本、圖片等資源的翻譯;廣義講,指完整的本地化及同時(shí)(或基本同時(shí))發(fā)布多個(gè)語(yǔ)言版本,在內(nèi)容與功能上進(jìn)行調(diào)整,以適應(yīng)目標(biāo)國(guó)家的游戲市場(chǎng)環(huán)境和法律法規(guī)。

一般情況下,游戲本地化元素包括游戲界面、錯(cuò)誤信息、經(jīng)過配音的音/視頻、音/視頻的字幕、任務(wù)簡(jiǎn)述、有關(guān)游戲中物品(例如武器)的信息文件、地圖、標(biāo)志、剪輯、非玩家人物的對(duì)話、幫助文件、教程等。

游戲的內(nèi)容核心是場(chǎng)景和故事,就像多數(shù)游戲軟件中加載的大量地圖文件和故事說明一樣,游戲本地化最大的困難是讓這些游戲故事能讓不同文化背景的玩家產(chǎn)生共鳴。所以,我們需要了解游戲本地化其實(shí)涉及技術(shù)層、翻譯層和文化層這三層內(nèi)容。

技術(shù)層

平臺(tái)定位(需確定待植入平臺(tái))、輸入法(需適應(yīng)不同地區(qū)的不同鍵盤布局和輸入設(shè)備)等,鑒于部分作品中圖標(biāo)可能最終代替語(yǔ)言來(lái)實(shí)現(xiàn)跨文化溝通,故應(yīng)使用易于大眾理解的圖標(biāo)。

翻譯層

鑒于游戲玩家各有自己習(xí)慣的語(yǔ)匯,容易就某種語(yǔ)種是否貼切產(chǎn)生分歧,譯員須是會(huì)目標(biāo)國(guó)家或地區(qū)語(yǔ)言的人士,必須熟悉目標(biāo)國(guó)家或地區(qū)的行話俚語(yǔ)和游戲術(shù)語(yǔ)。至于測(cè)驗(yàn)、笑話、雙關(guān)語(yǔ)甚至故事情節(jié)等元素都有可能重新設(shè)計(jì),而不只簡(jiǎn)單翻譯。

文化層

由于不同市場(chǎng)受眾心理不同,本地化工作者可能需要為目標(biāo)市場(chǎng)重新制作任務(wù),本地化人員需熟悉不同市場(chǎng)的不同分級(jí)系統(tǒng)。

近年來(lái)已為漫步者、澄邁優(yōu)目科技、北京浩元廣諾文化傳媒、互友財(cái)富(北京)因特網(wǎng)技術(shù)等企業(yè)提供游戲本地化服務(wù)。歡迎咨詢:022-28219009

參考:王華樹編著《計(jì)算機(jī)輔助翻譯實(shí)踐》


想了解更多可撥打電話: 15629131557,或添加微信: ivfbaobei123
国产精品亚洲一区二区三区| 亚洲一级二级三级| 最新亚洲精品国偷自产在线| 国产在线欧美| 97在线免费| 欧美一级黄片免费看| 亚洲国产精品嫩草影院| 五月丁香激动网综合| 性高朝久久久久久久| 国产综合久久久| 无码熟妇人妻AV在线影片免费| 毛色毛片| 欧美一区二区日韩国产| 狠狠色噜噜狠狠狠777米奇| 欧美日韩中文字幕一区| www.狼友视频| 日韩欧美亚洲系列| 九色网页| 亚洲无码福利电影网| 五月婷婷综合久久| 久久精品毛片一区二区三区| 五月无码综合| 婷婷五月天激情综合网| 色花堂久久久一区二区三区综合| 亚洲日韩一区二区三区三| 亚洲精品 欧美| 色伦影院| 人妻2| 大伊人国产| 亚洲日韩精品3区| 西乌| 国产精品区av| www.日韩| 日本乱伦视频| 亚洲欧美日韩精品二区一二本| 精品不卡| 99久久久国产| 私人黄色影院视频| 精品亚洲日韩欧美| 日韩黄色网站AV| 九色激情|