語言標(biāo)簽是用于指示網(wǎng)頁上使用的語言的HTML和XML標(biāo)簽(HTML使用“l(fā)ang”屬性,XML使用“xml:lang”)。這些屬性可以分配給整個頁面或僅分配給駐留在頁面上的元素
大多數(shù)語言標(biāo)簽包含兩個或三個字母的語言標(biāo)簽,通常后面是兩個字母或三個數(shù)字的區(qū)域子標(biāo)簽。例如,'en-US'將是美國使用的英語的語言標(biāo)簽,'fr-CA'將是用于講法語的加拿大語的語言標(biāo)簽(軟件使用這些語言和區(qū)域標(biāo)簽來本地化諸如日期,時間等方面,貨幣等)。
盡管W3C建議在xml和html文檔中使用語言標(biāo)記,但許多Web開發(fā)人員和程序員選擇不在其標(biāo)記中指定語言。其中一個原因可能是由于許多搜索引擎不依賴它們來識別網(wǎng)站所針對的語言或區(qū)域。相反,他們依賴于駐留在網(wǎng)站上的實際文本以及區(qū)域指標(biāo),例如您網(wǎng)站的網(wǎng)址或文件夾結(jié)構(gòu)。
雖然搜索引擎變得更聰明,更聰明,但我始終遵守W3C的建議,并在您的網(wǎng)站中使用語言標(biāo)簽。以下是我的原因:
好的翻譯公司更好的用戶體驗:語言標(biāo)簽告訴軟件特定信息,這可以幫助用戶在您的網(wǎng)站上獲得更好的體驗。例如,如果您的語音合成器與您的瀏覽器一致,語言標(biāo)簽可以幫助識別特定的語音和發(fā)音-對視障者特別有用。他們還可以通過告訴軟件在檢查文本時使用哪個字典來幫助您編寫任何拼寫和語法檢查插件。
天使翻譯公司河南翻譯公司安全地玩:雖然許多搜索引擎建議他們不使用語言標(biāo)簽來識別所使用的語言-其他人也這樣做。在理想的世界中,您希望確保您的網(wǎng)站盡可能地訪問-對于訪問者和搜索機器人,并使用語言標(biāo)簽,您可以幫助一些搜索機器人更好地了解索引的方式和位置您的網(wǎng)站更容易。您絕不會使用這些標(biāo)記來妨礙您的網(wǎng)站。一些較舊的瀏覽器也將使用語言標(biāo)簽來幫助確定如何正確顯示文本。
面向未來的網(wǎng)站:網(wǎng)站本地化不斷變化,隨著軟件和編程的發(fā)展和發(fā)展,您需要確保盡可能輕松地更新您的網(wǎng)站。通過在多頁多語言網(wǎng)站上使用語言標(biāo)簽,您可以輕松識別不同語言的位置,并在需要時能夠?qū)С龅狡渌脚_。您可以通過訪問IANA找到語言標(biāo)簽列表。