微胖少妇激情888AV,精品大屁股,无码中文婷婷超碰 ,最新免费成人性爱视频

15629131557

說明書翻譯公司,從口語的主要特點談口譯的主要特點

當(dāng)前位置:首頁>北京助孕費用

說明書翻譯公司,從口語的主要特點談口譯的主要特點
  • 作者:admin
  • 日期:2023-02-21
  • 點擊量:163

中文翻譯公司招聘說明書翻譯英文

目前據(jù)上海英語翻譯了解,人們對口譯仍有不少摸糊認(rèn)識,例如不區(qū)分口、筆譯,不承認(rèn)口譯有著自己獨特的方法,或以為掌握好雙語即可口譯,并試圖“逐詞對譯”,等等。而另一方面,現(xiàn)在的口譯理論又大都僅從批判上述模糊認(rèn)識出發(fā)而提出:口譯只能是意義上的轉(zhuǎn)換,而不能是語言符號上的轉(zhuǎn)換;這似乎又過于絕對。因為它完全排斥了以語言符號為代表的語言形式,實際上與現(xiàn)實中的口譯實踐不符??谧g中對重點語匯以及共他重點語言形式的處理轉(zhuǎn)換是存在的,但現(xiàn)代口譯理論對此很少提及。因此,在這一理論指導(dǎo)下培養(yǎng)出的譯員普遍對諸如略有文采的發(fā)言中所包含的重點語言形式束手無策,除非日后譯員本身積累了相當(dāng)經(jīng)驗。

本文針對以上關(guān)于口譯的模糊認(rèn)識和口譯理論的絕對化與片面化現(xiàn)象提出如下論點:

以不同于筆譯的轉(zhuǎn)譯層次、轉(zhuǎn)譯方式和目的所進行的,指向原語主要所指意義與重要內(nèi)涵意義,較少考慮而不是不不考慮語言形式,主耍是一次性的口頭即席性轉(zhuǎn)譯,這才是現(xiàn)實中的口譯。這就是說,口譯應(yīng)與筆譯區(qū)分開,也應(yīng)與“逐詞對譯”或其他硬譯區(qū)分開;但亦非現(xiàn)在的口譯理論界所普遍要求的那樣,僅僅注重話語內(nèi)容而忽略其他??谧g的最大特點在于以話語主要內(nèi)容為主,但也有對重點語言形式的處理,并在具體實施時與筆譯的“意譯”不同。


想了解更多可撥打電話: 15629131557,或添加微信: ivfbaobei123
日韩综合网A| 草原免费视频亚洲| 日韩一级片大黄片| 洞口县| 18av| 日韩久了就激情| 日韩色av| 欧美亚洲老年人一级黄片1| 国产在线色| 99综合网| 欧美日韩人人澡狠狠躁视频| 青青青在线视频国产| 亚洲午夜久久久影院伊人| 双乳奶水饱满少妇呻吟免费看| 人妻九色| 真人第一次毛片| 一级毛片久久久久久久久久久久久| 国产精品日韩欧美一区| 免费在线播放成人av| 中文字幕日韩欧美乱码精品在线| 国产懂得网站| 国产精品99久久| 日韩一级欧美一级黄片| 日韩午夜在线| 久久erav| 新昌县| 日韩字幕一中在线综合亚洲国产| 久久夜靖品2区| 久久久久毛片免费观看| 日韩的黄色网站| 国产免费黄色片| wwwxx日本| 综合在线播放| 日韩高清亚洲无码av直播| 麦盖提县| 久久偷拍国| 久久亚洲AV无码精品色午夜| av无码天一区二区一三区| 91丨国产丨白浆秘| 日韩亚洲欧美日韩亚洲| 久久久久中文字幕亚洲精品|