微胖少妇激情888AV,精品大屁股,无码中文婷婷超碰 ,最新免费成人性爱视频

好育寶

好育寶

論文摘要翻譯需要注意什么

admin 135 16

一篇論文中,摘要往往是論文的精髓,這部分可以幫助讀者快速地了解論文主要內(nèi)容,具有高度的概括性。同時論文摘要也有助于將論文加入數(shù)據(jù)庫,建立文獻數(shù)據(jù)庫,幫助索引,加強文化交流。論文往往是一個國家學(xué)術(shù)文化走向世界,與國際文化進行融合的重要媒介,因此,翻譯好摘要才能翻譯出論文的靈魂,吸引外國學(xué)者進行學(xué)術(shù)討論與研究。那么論文摘要翻譯需要注意什么,今天就讓公司帶您一起了解一下吧。

那么,論文摘要翻譯需要注意什么

論文摘要翻譯需要注意什么
高度的概括性好的論文摘要一定要傳達出整篇論文的要義。在進行論文摘要翻譯中要注意高度概括論文中心內(nèi)容,符合作者原意。簡練地向讀者快速而準(zhǔn)確的定義論文的研究核心。概括性要求我們在理解原文的基礎(chǔ)上進行一定的濃縮,值得注意的是,濃縮絕不能影響原文的表達,不可以破壞摘要的完整性,有些句子一旦被省略,就會導(dǎo)致讀者難以理解內(nèi)容,造成讀者閱讀困難。

兼顧邏輯性

由于論文翻譯具有高度的概括性,因此整段論文的摘要具有一定的邏輯性,再將其翻譯成外國語言時,很容易出現(xiàn)邏輯混亂的現(xiàn)象,這就需要我們努力調(diào)整語序注意語法有效地進行增刪改添補,有條理地將邏輯表達清楚。有效的方法是注意句子的主干,理清句子之間的邏輯順序和邏輯結(jié)構(gòu)以后再進行翻譯。

講究格式和語言規(guī)范學(xué)術(shù)論文的摘要一般有規(guī)范格式要求。在翻譯中要嚴(yán)格按照要求表達原文。

另外,學(xué)術(shù)論文作為一種理論文章,是對某個領(lǐng)域進行學(xué)術(shù)研究的成果表達,決定了它的語言規(guī)范性和風(fēng)格的獨特性。在翻譯過程中要避免使用不常見的略縮詞和專有名詞,盡量使用規(guī)范的專業(yè)術(shù)語。而且學(xué)術(shù)論文一般具有嚴(yán)謹(jǐn)性,所以用詞要簡潔,通俗易懂,準(zhǔn)確。語法錯誤一定要避免。

以上就是公司為大家整理的關(guān)于學(xué)術(shù)論文摘要翻譯的注意事項。深圳翻譯公司作為專業(yè)翻譯公司,在成立以來招攬了大量的翻譯人才,同時憑借高質(zhì)量的翻譯水平和誠信求是的服務(wù)精神贏得了許多大客戶的信賴,承接了許多大項目。

我公司的員工必須具有7-10年以上的資歷,不僅為團體,政府組織以及個人服務(wù),還積極的推動中國文化走向世界。我公司秉承發(fā)展與融合理念,期望最大限度地滿足顧客需求。還有更多關(guān)于翻譯的知識,歡迎您來電垂詢,公司期待您的光臨,也定不會辜負您的選擇!

天天狠天天透天干天天怕∴| 欧美 三级 国产| 中文人妻免费观看视频| cao最新地址| 91日本| 欧美熟妇xxxxx| 天天影视色香欲| 毛片中心8久久久久久久久久| 免费中文字幕日韩欧美| 久久综合国产乱子伦精品免费| 韩国三级《诱人的飞行》| 国产网红无码精品福利网| 52Av我爱日韩| 久久99日本| 大屁股xxxxⅹ大屁股图片| 亚洲AV无码天堂一区二区三区| 欧美人与性动交α欧美精品| 国产护士HD高潮护士| 欧美丝袜一区二区三区| 欧美在线观看视频| 久热超碰| 91精品久久久久久久99蜜桃| 一区至六区入口| 日日操狠狠操| 亚洲图片你懂的| 你懂的视频国产高清| 宅男666在线永久免费观看| a级片久久| 爱爱高潮| 日韩区| 久9热这里有真品8| 2018天天躁夜夜躁狠狠躁| 国产精品久久777| 亚洲av无码一区二区三区人妖| 夜夜爽国产操到高潮| 99精品热线| 日本精品αv中文字幕| 蜜臀久久99精品久久久久久网站| 91丨九色丨海角社区| 色性在线| 成熟丰满熟妇AV无码区|