DeepL Translator開始支持文檔翻譯。
我們在2017年在線發(fā)布在線翻譯服務(wù)DeepL時對其進行了測試,當(dāng)時的結(jié)論是,它確實提供了高質(zhì)量的翻譯,經(jīng)常擊敗谷歌翻譯或必應(yīng)翻譯等類似服務(wù)。
用戶必須在DeepL網(wǎng)站上粘貼或鍵入文本,才能使用該服務(wù)將其轉(zhuǎn)換為一種受支持的語言。當(dāng)時,語言支持有些有限。遺憾的是,在撰寫本文時,只支持七種語言。
DeepL目前支持英語、德語、法語、西班牙語、意大利語、荷蘭語和波蘭語翻譯;這省略了廣泛使用的語言,如葡萄牙語、俄語和漢語,限制了DeepL的影響力,因為谷歌和微軟的產(chǎn)品幾乎支持任何語言。
DeepL文檔翻譯DeepL后面公司最近推出了一項新功能,為用戶提供了使用該服務(wù)自動翻譯和上傳文件的選項。
因為新功能已經(jīng)集成到界面中,所以使用起來非常簡單。在DeepL網(wǎng)站的翻譯頁面上點擊翻譯后的文檔,將顯示支持的格式,并列出文檔可能翻譯成的語言。
DeepL對格式的支持僅限于Office格式。docx和pptx它不支持doc或ppt,或其他格式,如純文本txt或開放格式。
選擇完成后,文檔將被上傳到服務(wù)。然后,它被動態(tài)翻譯并再次自動下載到本地系統(tǒng)。如果有東西被阻止,你可以點擊“再次下載”按鈕,重新開始下載。
翻譯和下載后,您可以在本地編輯文檔;DeepPro客戶可以受益于更快的翻譯速度和編輯翻譯文件的選項。我可以在Word中編輯下載的文件,但我沒有Pro帳戶。

DeepL承諾將在未來幾個月增加對其他格式的支持;然而公司公告中的格式?jīng)]有透露。
結(jié)論
支持文檔翻譯是一個重要的功能,可以增加DeepL的范圍。我在DeepL上扔了幾個文檔,看看文檔翻譯有多有效。
雖然翻譯是可以理解的,但遠(yuǎn)非完美。我剛剛檢查了我從英語到德語的翻譯能力。我上傳到DeepL的任何文檔在翻譯后都需要工作,因為大多數(shù)情況下句子聽起來像機器人而不是人類。
現(xiàn)在你:你用什么樣的翻譯服務(wù),為什么?