這是我們的電子書《十二個(gè)開發(fā)者:軟件本地化的12個(gè)最佳實(shí)踐》中不可或缺的五個(gè)最佳實(shí)踐。要了解有關(guān)軟件本地化的更多信息,并了解全球成功的其他要求,請(qǐng)?jiān)诖讼螺d免費(fèi)電子書。
本地化是一項(xiàng)復(fù)雜的任務(wù)——不僅是翻譯,還有許多其他過程來使內(nèi)容適應(yīng)語(yǔ)言和文化習(xí)俗——這從來不是一蹴而就的。盡管如此,Gartner預(yù)測(cè),今年全球移動(dòng)應(yīng)用程序的下載次數(shù)將超過2680億次,達(dá)到770億美元。顯然,走向全球所需的努力是值得的。
如果你在寫軟件之前看了這些內(nèi)容就太好了。處理項(xiàng)目最經(jīng)濟(jì)的方法是從一開始就計(jì)劃本地化。另一方面,如果您計(jì)劃采用現(xiàn)有的全球軟件,其源語(yǔ)言和UI可能需要一些基礎(chǔ)。您需要的只是簡(jiǎn)化流程的合適工具。
首先:了解如何實(shí)現(xiàn)本地化,規(guī)劃智能化,避免功能失效。以下軟件本地化最佳實(shí)踐是一個(gè)很好的起點(diǎn)。
什么是本地化?本地化是使產(chǎn)品或內(nèi)容適應(yīng)特定地區(qū)或市場(chǎng)的過程。創(chuàng)建“全球就緒”軟件可確保關(guān)鍵功能特性(如界面、公制單位、圖形和導(dǎo)航)專為目標(biāo)市場(chǎng)設(shè)計(jì),不受語(yǔ)言、文化或地點(diǎn)的影響。
簡(jiǎn)而言之,本地化是用戶滿意度的關(guān)鍵因素。
斯坦迪什集團(tuán)估計(jì):用戶參與占IT項(xiàng)目實(shí)際成本的23%。
20%的特性和功能提供了項(xiàng)目的真正價(jià)值。
在當(dāng)今競(jìng)爭(zhēng)激烈的軟件環(huán)境中,本地化可以提高市場(chǎng)相關(guān)性,為更多用戶提供更多價(jià)值,在不增加風(fēng)險(xiǎn)的情況下提高投資回報(bào)。
全球軟件市場(chǎng)價(jià)值近5萬(wàn)億美元,并且在所有行業(yè)都在增長(zhǎng)。
關(guān)鍵本地化元素在本地化的大框架下有許多考慮因素,其中一些可能不是最重要的。然而,每一個(gè)都和下一個(gè)一樣重要。
調(diào)整圖形以滿足目標(biāo)市場(chǎng)
修改內(nèi)容以適應(yīng)其他市場(chǎng)的口味和消費(fèi)習(xí)慣。
調(diào)整設(shè)計(jì)和布局以正確顯示翻譯的文本。
轉(zhuǎn)換為當(dāng)?shù)匾?如貨幣和計(jì)量單位)
使用適當(dāng)?shù)谋镜馗袷斤@示日期、地址和電話號(hào)碼。
符合當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)和法律要求
基礎(chǔ)知識(shí):全球就緒軟件的五個(gè)最佳實(shí)踐1.考慮本地化的設(shè)計(jì)。
為了盡量減少進(jìn)度延遲和成本超支,請(qǐng)從一開始就開發(fā)適合本地化的設(shè)計(jì)。您的設(shè)計(jì)應(yīng)該有源代碼和結(jié)構(gòu),以幫助防止常見的本地化和轉(zhuǎn)換錯(cuò)誤。
2.計(jì)劃文本擴(kuò)展。

翻譯成其他語(yǔ)言時(shí),單詞和短語(yǔ)可以加長(zhǎng)(英語(yǔ)-德語(yǔ))或縮短(英語(yǔ)-亞洲)。計(jì)劃至少擴(kuò)張30%。
3.小心使用圖標(biāo)。
4.測(cè)試軟件的本地化。
偽本地化是一種可本地化的測(cè)試技術(shù),它用自動(dòng)生成的“虛擬”翻譯來替換可本地化的文本。這有助于在您投資翻譯服務(wù)之前發(fā)現(xiàn)潛在的問題。
如有疑問,請(qǐng)咨詢語(yǔ)言學(xué)家進(jìn)行翻譯。公司本地化專家。
您的本地化服務(wù)提供商(LSP)可以為您提供洞察力并優(yōu)化流程,從而節(jié)省您的時(shí)間、金錢和返工。在過程的早期提出問題,以確保您的開發(fā)準(zhǔn)備就緒。
從最簡(jiǎn)單的移動(dòng)應(yīng)用程序到復(fù)雜的多用戶系統(tǒng),所有軟件都可以從本地化的基礎(chǔ)知識(shí)中受益。但是在開始制定策略之前,每個(gè)開發(fā)者都應(yīng)該了解一些其他的細(xì)節(jié)。