專業(yè)英語翻譯公司介紹學(xué)術(shù)界工人的文學(xué)名著,對于我們了解英美等國的文化背景、語言特點(diǎn)以及學(xué)習(xí)詞匯、習(xí)語、詞法、句法,都有很好的借鑒和促進(jìn)作用。另外,因?yàn)檎Z言是不斷變化著的,總是會有新鮮的詞匯和用法產(chǎn)生,因此筆者建議大家經(jīng)常關(guān)注新出版的英文原版書籍、雜質(zhì)、報(bào)紙等,不斷汲取新的營養(yǎng),使自己的知識不斷得到補(bǔ)充和更新,語言技能得到切實(shí)的鞏固和提高。當(dāng)然,長篇小說等作品讀取來耗費(fèi)時(shí)間太多,不少人即使想經(jīng)常、及時(shí)地涉獵這方面的新作,也會感到心有余而力不足。因此讀者不妨關(guān)注一下英美等國的現(xiàn)代短篇小說。專業(yè)翻譯公司表示這類作品讀起來不需花費(fèi)太多時(shí)間,可以經(jīng)常閱讀。了解其形式結(jié)構(gòu)和內(nèi)容情趣,對于我們熟悉英語國家的社會文化,增進(jìn)閱讀理解都大有裨益。
專業(yè)英語翻譯公司認(rèn)為,其他國家的一些優(yōu)秀的英譯作品,如福樓拜、米蘭昆德拉等的名著,也都可以涉獵,從中可以體會到西方文化的其他側(cè)面。
在讀每一個(gè)作家的作品時(shí),還可以采取以下讀書步驟:
翻譯公司排名譯聲介紹到,首先你可以閱讀該作家在不同時(shí)期的幾本代表作,在這之后把每部小說的情節(jié)和主要人物的性格記下來,最好用英文寫一個(gè)內(nèi)容摘要及人物介紹;然后,如果有作者的散文集或書信集的話,可以從每個(gè)時(shí)期選一部分來讀。接著可以讀一些作者簡介或自傳等傳紀(jì)類的內(nèi)容,深入了解作者的思想和所處的社會背景。