微胖少妇激情888AV,精品大屁股,无码中文婷婷超碰 ,最新免费成人性爱视频

好育寶

好育寶

同聲傳譯資格證_英語口語翻譯軟件免費_讀《十日談》:一張好的紙有這樣的價

admin 180 74
[交替?zhèn)髯g月薪多少][同聲傳譯軟件下載]。

免費翻譯在線翻譯

[免費翻譯在線翻譯]。

  看《十日談》后隨筆
  花了近一個月看完王永年先生譯的《十日談》,1994年12月人民文學出版社印的,一版一印算來快三十年的書,除了紙黃,熨帖,順平地“新”。一頁一頁翻下去,滿手紙香。
  舊書店的老板跟我聊起書,他說以前的書紙都是好紙,聞上去有木的香味;現(xiàn)在的書就不同了,用的膠紙,有一股膠味不說,幾十年以后,這種紙即便保存得再好,一摸,也就風化碎了。而木紙極耐保存,除了能存留文字,多年以后,它還能散發(fā)出淡淡的香味。
  一張好的紙有這樣的價值,一個好的翻譯也是如此。
  王永年的翻譯古樸大方,質(zhì)地就像純木紙。多年之后讀依然不覺落時,不輕佻,頗典雅。王永年譯的博爾赫斯也很出名。
  《十日談》是在歷史課本上知道的,說它解放了人們的思想等等。但是,究竟說了些什么,歷史課本交代的又語焉不詳,閃爍其詞。原來有很多艷情的故事!有點聊齋味道。聊齋傾向于男性欲望為主體,《十日談》主人公中一群青年中只有一個男性,也是以女性的欲望(多是qingyu)為主體。聊齋有東方式的含蓄,只說狎;《十日談》甚至涉及性愛的姿勢,更露骨。讓人想起中國的《金瓶梅》。
  《金瓶梅》的出現(xiàn)是明末,《十日談》出現(xiàn)于十四世紀,稍早于《金瓶梅》。試想,馬可·波羅東游,是否帶來了《十日談》,它們之間是否有聯(lián)系,如果帶來了這部著作,《十日談》是否又解放了東方一部分人亦或是寫作《金瓶梅》的人的觀念?這不得而知。假如說《十日談》并沒有流入這個封閉的東方古國,那么,《十日談》與《金瓶梅》在大致相等的時代出現(xiàn),與公元前西方文明中希臘哲人與孔子老子的出現(xiàn)年代大致相等,又是遙遙呼應了。它們都是文明的轉(zhuǎn)折點,中國只不過“纏足”了。
  《十日談》對于qingyu的書寫,大概很能體現(xiàn)地中海國家的風情了。據(jù)說法國的性病,就是從這濕潤的水邊之國傳入的。中國的性病,是不是進口的,又是另外一個設(shè)想了。
  2020.3.4
  
【技術(shù)資料翻譯要求】。【全國翻譯公司排行】?!緯h同步翻譯器】?!居邢薰驹趺捶g】?!驹诰€拍照翻譯韓文】?!痉g公司職位】。

欧美日韩综合一| 系列草AV| 久草色免费| 久久久亚洲精品另类| 色哟哟精品入口| 中文字幕在线观看毛片| 加勒比无码在线| 91在线一区二区| 亚洲精品人成乱熟女电影在线观看 | 人人在线视频黄片| 成人性生交大片免费看r???| 久伊人| 毛片小说| 亚洲爆乳无码一区二区三区 | 蜜桃视频一区| 无码国产精品一区二区| 999国产电影| 99精品66视频| 国产免费91| 连州市| 精品成人a区在线观看| 欧美av视频| 久久99精品久久久久子伦| 五月精品一区二区| 精品无人区无码乱码毛片国产| 久久久网址| 特级无码毛片免费视频尤物| 丁香五月婷婷综合激情| 大香久久伊人| 天堂在线A| 色综合色综合| 99操青青草网站视频| 国模冰冰06[150p]| 亚州综合色图| 中文字幕亚洲中文| 无码人妻丰满熟妇区五十路百度| 欧美激情亚洲自拍偷拍| 亚洲中文字幕无码av永久| 大冶市| 少妇被躁爽到高潮| 激情五月丁香五月|