微胖少妇激情888AV,精品大屁股,无码中文婷婷超碰 ,最新免费成人性爱视频

好育寶

好育寶

翻譯公司收費價格表,翻譯公司告訴你專利翻譯需要注意什么

admin 178 3
智能的英文怎么說百舜翻譯有限公司

是一種比較特殊的翻譯,不但含有行業(yè)技術(shù)類的專業(yè)術(shù)語,涉及到嚴格的語言,還有專利行業(yè)所特有的慣例性的說法,這些因素決定了行業(yè)是一般的譯員無法或很難正確翻譯專利文獻的。譯聲認為專利翻譯有以下幾個注意事項:

1、與原文相符:專利說明書在忠實度和流暢度上要求非常高,不能有所出入以及漏譯、錯譯的情況。

2、編頁:一件專利申請會包含“說明書摘要”、“摘要附圖”、“權(quán)利要求書”、“說明書”及“說明書附圖”,除摘要附圖不需編頁碼外,其它各部分均需獨立編頁,亦即每一部份均需從“1”開始編頁碼。PCT案件的摘要附圖為首頁的附圖,CN案件本所則會另有指示,“摘要附圖”不需加上頁碼,同時必須將“圖X”字樣去除。在“說明書附圖”中,請勿以“1/4”頁碼編排而應(yīng)在下方加阿拉伯數(shù)字自然排序,就如同“說明書”頁碼一樣,但是附圖中的“圖1”,“圖2”...則仍須保留。

3、標題:專利申請中的說明書除發(fā)明名稱(Title)外,各部分標題需按:技術(shù)領(lǐng)域、背景技術(shù)、發(fā)明內(nèi)容、附圖說明、具體實施方式嚴格寫明。

4、字數(shù):發(fā)明名稱一般不得超過25個字,但是在特殊情況下,可以增加到40個字,例如,某些化學(xué)領(lǐng)域的發(fā)明。若字數(shù)超過,請通過翻譯者意見書告知。發(fā)明名稱應(yīng)寫在說明書首頁正文部分的上方居中位置,其與說明書正文之間應(yīng)當空一行。摘要全文一般不超過300個字。

5、術(shù)語:對于技術(shù)術(shù)語,國家有規(guī)定的,應(yīng)當采用統(tǒng)一的術(shù)語;國家沒有規(guī)定的,可以采用所屬技術(shù)領(lǐng)域約定俗成的術(shù)語,也可以采用鮮為人知或者最新出現(xiàn)的科技術(shù)語,或者直接使用中文音譯或意譯詞,必要時可以采用自定義詞,或以搜尋引擎協(xié)助尋找,這種情況下,應(yīng)當在該技術(shù)術(shù)語第一次出現(xiàn)時于其后加注原文。說明書中使用的技術(shù)術(shù)語與符號應(yīng)當前后一致。

6、計量單位:如Kg, cm, ml, m/s, rpm、數(shù)學(xué)符號、數(shù)學(xué)公式、各種編程語言、計算機程序、化學(xué)元素或分子符號、序列代號及特定意義的表示符號(例如中國國家標準縮寫GB)等不需譯出。此外,原文中的外國專利文獻、專利申請、非專利文獻的出處和名稱也不需譯出。

翻譯公司收費價格表,翻譯公司告訴你專利翻譯需要注意什么

譯聲作為國內(nèi)專業(yè)的,一致認為,這種要求很高的翻譯工作,要求譯員擁有極高的綜合素質(zhì)。它不但要求翻譯人員有很高的外語水平,同時要知曉專利所屬技術(shù)領(lǐng)域的相關(guān)技術(shù)、熟悉相關(guān)專利法律和法規(guī)的內(nèi)容,并且具有很好的通信計算機領(lǐng)域?qū)@g能力。欲了解更多翻譯資訊,敬請致電譯聲熱線:400-600-6870.

中文字幕99| 丝袜美腿亚洲一区二区| 天天干夜骑熟女| 色婷婷综合久久久中字幕精品久久| 亚洲成人aV手机免费观看| 亚洲熟女一区二区| 九九午夜福利| 久久精品熟女亚洲AV麻豆蜜臀| 中文字幕日韩欧美国产| 多毛老太AV| av一本无道天堂网| 久久久免费播放| 亚洲少妇日韩无码| 禁欲香蕉四季婷婷久久中文超碰| 午夜日韩视频在线观看| 久久瑟| 男女啪啪| 无码成人av在线一区二区| 手机看片麻豆1204| 久久婷婷成人综合色蜜芽| 久久久午夜爽爽一区二区三区三州| 色播播| 亚洲天堂AⅤ2020| 蓬安县| 一区二区三区在线无码蜜桃| 爱爱网址av| 男女00XX性欧美| 97在线视频人妻无码| 亚瑟日韩久久久久| 午夜AV一区二区| 五月丁香 亚洲综合| 伊人色综合久久天天小片| 九九在线视频观看| 久久99久国产精品黄毛片老牛| 伊人一二三四视频| 欧美一级在线| 丁香五月婷婷情| 欧美亚洲日韩少妇| 亚洲综合成人婷婷五月在线观看 | 美女91网页| 国产二区免费插件|