在翻譯行業(yè)。翻譯想出類拔萃。你需要每天學(xué)習(xí)和練習(xí)。優(yōu)秀的英語(yǔ)翻譯是怎樣煉成的?北京翻譯公司做了如下總結(jié)。
1.看了很多外國(guó)文獻(xiàn)。
閱讀外語(yǔ)增強(qiáng)語(yǔ)感。了解當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言特點(diǎn)。人文情懷。文化背景。所有這些知識(shí)都可以用在翻譯過(guò)程中。建議每天看英文報(bào)紙。高質(zhì)量的外語(yǔ)周刊?;蛘邆饔浐托≌f(shuō)。
2.聽(tīng)力練習(xí)
多聽(tīng)對(duì)提高外語(yǔ)能力很有幫助。同時(shí)增加翻譯能力。每天聽(tīng)外語(yǔ)廣播。多聽(tīng)聽(tīng)。再聽(tīng)一遍。找到語(yǔ)感。
3.善于總結(jié)
優(yōu)秀的翻譯善于總結(jié)。要善于在工作中找方法。日常練習(xí)也可以總結(jié)方法。提高工作效率。總結(jié)要重點(diǎn)突出,邏輯清晰。
4.知識(shí)積累
翻譯涉及的領(lǐng)域很廣。所以知識(shí)面也很廣。它需要譯者積累大量的知識(shí)。對(duì)翻譯工作有很大幫助。