印地語又稱北印度語。是印度族下的一種語言。如果是要按照使用國家數(shù)量來算。印地語是世界排名第8的語言。印地語是印度國內最為通行的一種語言。有77%的印度人把印地語視為國家的共同語言;
中國外貿的不斷的壯大。印度也是中國較大的貿易合作伙伴。國內很多企業(yè)紛紛開拓印度的市場。語言障礙就是首要面臨的問題。國內對印地語翻譯的需求非常迫切。可他們不知道印地語翻譯報價。正常情況下。印地語翻譯多少錢呢?
在印地語翻譯行業(yè)剛開始興起地時候。從事印地語翻譯的人非常少?!拔镆韵橘F”嘛。在那時不管筆譯還是口譯。價格都相較于其他常見語種偏高很多。后來隨著進出口市場的不斷壯大。越來越多企業(yè)和個人對印地語翻譯的需求也變得越來越大; 后來很多印地語翻譯公司相繼成立。漸漸地很多有能力的個人選擇單干。導致整個印地語翻譯市場的價格幅度相差明顯。相較于個人翻譯而言。印地語翻譯公司的價格肯定貴。但是翻譯公司可以保證翻譯的質量。且提供售后服務。相對于個人而言。翻譯公司可以為譯稿提供“翻譯章”。這一點個人翻譯就無法做到。 印地語翻譯的價格和語種的類型有關。像聯(lián)合國的通用的語種意味著它們的使用群體非常廣泛。翻譯市場也很大。因此翻譯價格就會相對實惠。而像泰語。越南語。印地語。馬來語等這些都屬于小語種語言。使用者會較少??蓞⒖嫉膶I(yè)書籍也少。所以印地語翻譯起來難度比較高。相應的價格也會高一點。 印地語翻譯的價格和譯文的重要程度有關。如果印地語翻譯的內容涉及到非常隱私而且比較重要的東西。那么印地語翻譯公司必須要和客戶簽訂相關的保密協(xié)議。甚至必要的時候還要在協(xié)議中添加相應的賠償條款。 印地語翻譯的價格為什么這么貴? 一份譯文是需要一定的時間去做。如果是需要加急翻譯。正常情況下。那么印地語翻譯的價格自然就會增加。因為對于翻譯公司而言??s短時間就等于增加翻譯成本。翻譯公司需要安排更多譯員和團隊來負責。
因為對印地語翻譯沒有太深了解。有一些客戶會下意識地覺得印地語翻譯相對其它語種翻譯較貴。但經過您這些了解之后還會覺得價格高嗎?15年行業(yè)經驗。GALA、ATA、TAC和Proz認證。數(shù)十種語言翻譯。上千位本土專家譯員。提供專業(yè)筆譯、口譯、翻譯蓋章、合同翻譯、深圳譯雅馨無限翻譯公司從不以價格取勝。只承諾為客戶提供優(yōu)質。高效的翻譯服務。
上一篇:泰文文章翻譯聊聊翻譯也是藝術